Sura Qalam Verso 49 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَّوْلَا أَن تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ﴾
[ القلم: 49]
Si no le hubiera alcanzado una gracia de tu Señor, habría quedado abandonado en la soledad, reprobado.
Sura Al-Qalam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Si no hubiera sido por la gracia de su Señor, habría sido arrojado a la playa desierta cargando su culpa.
Noor International Center
49. Si no hubiera sido por la gracia de su Señor, habría sido arrojado a un lugar inhóspito, reprochado.
English - Sahih International
If not that a favor from his Lord overtook him, he would have been thrown onto the naked shore while he was censured.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Sin embargo cada uno de sus hombres querría que les trajeras páginas abiertas.
- Esos no tendrán escape en la tierra ni tendrán fuera de Allah protectores. Les será
- Guardaos de un día en el que a nadie le valdrá lo que otro haya
- Así es como Allah marca los corazones de los que no saben.
- Una tarde, que le habían mostrado unos magníficos corceles,
- Di: Yo sólo soy un ser humano como vosotros al que le ha sido inspirado
- Dijo: No te dije que no podrías tener paciencia conmigo?
- Los Zamud no tomaron en serio las advertencias.
- Los que se niegan a creer tendrán un durísimo castigo; pero los que creen y
- Y cuando a alguno de ellos se le anuncia el nacimiento de una hembra su
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers