Sura Nisa Verso 117 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِن يَدْعُونَ مِن دُونِهِ إِلَّا إِنَاثًا وَإِن يَدْعُونَ إِلَّا شَيْطَانًا مَّرِيدًا﴾
[ النساء: 117]
En vez de Él, sólo invocan a hembras y a un demonio rebelde.
Sura An-Nisa in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Los paganos] invocan en vez de Dios a deidades femeninas. En realidad solo invocan a un demonio rebelde.
Noor International Center
117. (Los idólatras) no invocan sino a deidades femeninas[160] en vez de invocarlo a Él; y no invocan más que al Demonio, un constante rebelde.
[160] Los idólatras decían que los ángeles eran las hijas de Al-lah y los tomaron por divinidades a las que dieron forma femenina, por eso las estatuas o ídolos que modelaron y adoraban tenían nombres femeninos.
English - Sahih International
They call upon instead of Him none but female [deities], and they [actually] call upon none but a rebellious Satan.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Si vosotros no le ayudáis, ya le ayudó Allah cuando le habían echado los que
- Y que los antiguos desmintieran es lo que Nos ha impedido enviar los signos.Dimos a
- El día en que los reunamos con lo que adoraron fuera de Allah y diga:
- Les dijeron los mensajeros: No somos mas que seres humanos como vosotros, sin embargo Allah
- Y los Zamud que socavaban las rocas en el valle.
- Sin embargo los que teman a su Señor, tendrán jardines por cuyo suelo corren los
- Esos están afirmados en una guía de su Señor y son los que tendrán éxito.
- No hay signo que suprimamos o hagamos olvidar sin traer en su lugar algo similar
- No lucharéis contra una gente que rompe sus juramentos y que se ha propuesto expulsar
- No cabe en un ser humano a quien Allah le ha dado el Libro, la
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



