Sura Nisa Verso 117 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِن يَدْعُونَ مِن دُونِهِ إِلَّا إِنَاثًا وَإِن يَدْعُونَ إِلَّا شَيْطَانًا مَّرِيدًا﴾
[ النساء: 117]
En vez de Él, sólo invocan a hembras y a un demonio rebelde.
Sura An-Nisa in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Los paganos] invocan en vez de Dios a deidades femeninas. En realidad solo invocan a un demonio rebelde.
Noor International Center
117. (Los idólatras) no invocan sino a deidades femeninas[160] en vez de invocarlo a Él; y no invocan más que al Demonio, un constante rebelde.
[160] Los idólatras decían que los ángeles eran las hijas de Al-lah y los tomaron por divinidades a las que dieron forma femenina, por eso las estatuas o ídolos que modelaron y adoraban tenían nombres femeninos.
English - Sahih International
They call upon instead of Him none but female [deities], and they [actually] call upon none but a rebellious Satan.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- El día en que Él le diga a Yahannam: Estás lleno? Y éste responda: Hay
- Vosotros que creéis! No toméis a vuestros padres y hermanos como aliados si eligen la
- Tendrán lo que quieran junto a su Señor, ésa es la recompensa de los que
- El día en que se haga sonar el primer toque de cuerno
- Y a quienes hayan creído y su descendencia los haya seguido en la creencia, los
- que no dejarán de producirse ni serán inaccesibles.
- Realmente el sábado se les impuso a los que discrepaban sobre él y de cierto
- Y cuéntales la verdad de la historia de los dos hijos de Adam, cuando ofrecieron
- Esos son los que en la Otra Vida no tendrán sino el Fuego.Allí, lo que
- Es cierto que los que se niegan a creer, aunque tuvieran todo cuanto hay en
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers