Sura Baqarah Verso 153 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اسْتَعِينُوا بِالصَّبْرِ وَالصَّلَاةِ ۚ إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ﴾
[ البقرة: 153]
Vosotros que creéis! Buscad ayuda a través de la paciencia y de la Oración; es cierto que Allah está con los pacientes.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Oh, creyentes! Busquen ayuda en la paciencia y la oración; que Dios está con los pacientes.
Noor International Center
153. Oh, creyentes!, buscad ayuda en la paciencia y en el salat. En verdad, Al-lah está con los pacientes.
English - Sahih International
O you who have believed, seek help through patience and prayer. Indeed, Allah is with the patient.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y recordad los signos de Allah y la Sabiduría que se mencionan en vuestras casas;
- Querrían que te mostraras transigente y así ellos también lo harían.
- El que invente la mentira contra Allah después de eso... Esos son los injustos.
- Y si les preguntas quién los ha creado, te dirán: Allah.Cómo entonces se desvían?
- Y el día en que los que se negaron a creer sean expuestos al Fuego..
- que se niega a dar del bien y es un malvado transgresor,
- Luego, con aquellos que hayan hecho el mal por ignorancia, tu Señor es Perdonador, Compasivo.
- Y no se dividieron sino después de haberles llegado el conocimiento, por envidias entre ellos.
- Señor mío! Es cierto que ellos extravían a muchos hombres. Quien me siga será de
- Cuando, sin hacer caso de nadie, os alejabais huyendo y el Mensajero os llamaba desde
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



