Sura Al Ala Verso 16 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا﴾
[ الأعلى: 16]
Sin embargo preferís la vida de este mundo,
Sura Al-Ala in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero [muchos] prefieren la vida mundanal,
Noor International Center
16. No obstante (oh, hombres!), preferís la vida terrenal,
English - Sahih International
But you prefer the worldly life,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Ellos me reclaman un delito y temo que me maten.
- E hizo que su descendencia se produjera a partir de una gota de agua insignificante.
- Es que cada uno de ellos espera entrar en un jardín de deleite?
- Ibrahim! Apártate de esto. El Mandato de tu Señor ha venido y ciertamente les alcanzará
- Hay algunos de la gente del Libro que quisieran extraviaros, pero sólo se extravían a
- Y no os inclinéis del lado de los que son injustos pues en ese caso
- Ese es Su mandato, el que Allah ha hecho descender para vosotros. Y quien tema
- Sabed que la vida del mundo es en realidad juego y distracción, así como apariencia,
- A los que oculten las evidencias y la guía que hemos hecho descender, después de
- Y deja el mar abierto, porque van a ser un ejército anegado.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Ala with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Ala mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Ala Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers