Sura Sad Verso 60 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا بَلْ أَنتُمْ لَا مَرْحَبًا بِكُمْ ۖ أَنتُمْ قَدَّمْتُمُوهُ لَنَا ۖ فَبِئْسَ الْقَرَارُ﴾
[ ص: 60]
Dirán: No, sois vosotros los que no sois bienvenidos, vosotros lo preparasteis para nosotros! Qué mala residencia!
Sura Saad in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dirán [los seguidores]: "Tampoco hay bienvenida para ustedes, pues fueron quienes nos arrastraron [al Infierno]". ¡Qué pésima morada [para todos ellos]!
Noor International Center
60. (Dicho grupo dirá a quienes los extraviaron en la tierra:) «Tampoco vosotros sois bienvenidos; vosotros sois quienes nos trajisteis aquí». Y qué pésimo lugar para permanecer en él!
English - Sahih International
They will say, "Nor you! No welcome for you. You, [our leaders], brought this upon us, and wretched is the settlement."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y dicen: Por qué no se le hacen descender signos procedentes de su Señor? Di:
- Dijo el más razonable de ellos: No os dije que glorificarais?
- Vuestro Señor es Allah que creó los cielos y la tierra en seis días y
- Señor nuestro! He hecho habitar a parte de mi descendencia en un valle en el
- Dirán: Allah. Di: Por qué entonces estáis hechizados?
- Y los que se esfuerzan en eliminar Nuestros signos pensando que se saldrán con la
- y leen un Recuerdo!
- Allah, no hay dios excepto Él, el Señor del Trono inmenso.
- Y si tenéis paciencia y tenéis temor (de Allah) y vienen a vosotros de improviso,
- Y algunos hombres de los humanos buscaban refugio en hombres de los genios con lo
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers