Sura Al-Haqqah Verso 19 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ﴾
[ الحاقة: 19]
Al que se le dé su libro en la derecha, dirá: Venid! Leed mi libro!
Sura Al-Haqqah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Quien reciba el libro de sus obras con la mano derecha dirá [a los demás con felicidad]: "Miren y vean mi libro,
Noor International Center
19. Quien reciba el registro de sus obras con la mano derecha[1073] dirá (a los demás con alegría): «Venid! Leed mi registro!
[1073] Ver la nota de la aleya 8 de la sura 56.
English - Sahih International
So as for he who is given his record in his right hand, he will say, "Here, read my record!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y no son ni vuestras riquezas ni vuestros hijos lo que os dará proximidad a
- Pero los partidos que había entre ellos discreparon.Perdición para los que no creyeron porque habrán
- Y cubrimos sus corazones para que no comprendan y ponemos sordera en sus oídos. Y
- Y no estabas en la ladera occidental cuando comprometimos a Musa con Nuestro mandato, ni
- Los que no creen en ella están pidiendo que se adelante, pero los que creen
- No os rebeléis contra Allah, os traigo una prueba evidente.
- Apártate de ellos porque tú no serás reprochado.
- Dirán: No, sois vosotros los que no sois bienvenidos, vosotros lo preparasteis para nosotros! Qué
- Pero no! Escribiremos lo que dice y le prolongaremos el castigo.
- No pongas junto a Allah a ningún otro dios pues te quedarías reprobado y abandonado.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers