Sura Araf Verso 24 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ اهْبِطُوا بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ ۖ وَلَكُمْ فِي الْأَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَمَتَاعٌ إِلَىٰ حِينٍ﴾
[ الأعراف: 24]
Dijo: Descended todos. Seréis mutuos enemigos. Tendréis morada en la tierra y posesiones en disfrute por un tiempo.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijo [Dios]: "¡Desciendan [del Paraíso]! Serán enemigos unos de otros. En la Tierra tendrán morada y deleite por un tiempo".
Noor International Center
24. (Al-lah) les respondió: «Descended (del paraíso junto con el Demonio), seréis enemigos los unos de los otros. En la tierra tendréis morada y disfrutaréis de bienes temporales».
English - Sahih International
[Allah] said, "Descend, being to one another enemies. And for you on the earth is a place of settlement and enjoyment for a time."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Ese es Isa, el hijo de Maryam, la palabra de la Verdad, sobre el que
- Allah os ha ayudado en numerosas ocasiones.Y en el día de Hunayn, cuando os asombraba
- para que adviertas a una gente cuyos padres no fueron advertidos y están descuidados.
- (Los eligió) generación tras generación.Allah es Oyente y Conocedor.
- y en tus distintos movimientos entre los que se postran.
- en elevadas columnas.
- Abandonad la maldad externa e internamente; pues en verdad que quienes cometan alguna maldad, serán
- Y si hubiéramos querido habríamos puesto en la tierra, en vez de vosotros, ángeles que
- Para cada comunidad hay un plazo y cuando éste llegue, no se les atrasará ni
- os hemos creado en parejas,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



