Sura Jinn Verso 24 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿حَتَّىٰ إِذَا رَأَوْا مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ نَاصِرًا وَأَقَلُّ عَدَدًا﴾
[ الجن: 24]
Hasta que llegue el momento en que vean lo que se les prometió y sepan quién tiene el más débil auxilio y cuenta con menor número de fuerzas.
Sura Al-Jinn in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y cuando vean lo que se les había prometido sabrán quiénes están realmente desamparados y quiénes son los insignificantes.
Noor International Center
24. Y cuando (quienes niegan la verdad) vean (el castigo) que les había sido prometido, sabrán quiénes son los más débiles y los más insignificantes por no tener quiénes los auxilien.
English - Sahih International
[The disbelievers continue] until, when they see that which they are promised, then they will know who is weaker in helpers and less in number.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Yo soy para vosotros un mensajero fiel;
- Negaron la veracidad de todos Nuestros signos y los agarramos con el castigo de un
- De qué cosa lo creó?
- Si quisiéramos les borraríamos los ojos y aunque acudieran al camino, cómo iban a ver?
- Pero no son así los siervos de Allah sinceros.
- En ellos tenéis un hermoso ejemplo para quien tenga esperanza en Allah y en el
- Dijeron: Nos da igual que nos exhortes o que te quedes sin exhortarnos.
- Di: No tengo poder ni para perjudicaros ni para conduciros a ningún bien.
- Y quién es más injusto que quien inventa una mentira sobre Allah o niega la
- Esto es por lo que sus manos presenten y porque Allah no es injusto con
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers