Sura Jinn Verso 24 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿حَتَّىٰ إِذَا رَأَوْا مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ نَاصِرًا وَأَقَلُّ عَدَدًا﴾
[ الجن: 24]
Hasta que llegue el momento en que vean lo que se les prometió y sepan quién tiene el más débil auxilio y cuenta con menor número de fuerzas.
Sura Al-Jinn in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y cuando vean lo que se les había prometido sabrán quiénes están realmente desamparados y quiénes son los insignificantes.
Noor International Center
24. Y cuando (quienes niegan la verdad) vean (el castigo) que les había sido prometido, sabrán quiénes son los más débiles y los más insignificantes por no tener quiénes los auxilien.
English - Sahih International
[The disbelievers continue] until, when they see that which they are promised, then they will know who is weaker in helpers and less in number.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Padre! Me ha llegado un conocimiento que no te ha llegado a ti, sígueme y
- Te he elegido, así pues pon atención a lo que se inspira:
- Se ha hecho realidad la palabra dictada contra la mayoría de ellos y no creen.
- Dijeron: Has venido a nosotros para apartarnos de nuestros dioses? Tráenos aquello con lo que
- El Señor del oriente y del occidente, no hay dios sino Él; tomadlo como Protector.
- Y no digáis con una mentira que salga de vuestras bocas: Esto es lícito y
- Luego, recayendo en su estado anterior, dijeron: Sabes perfectamente que éstos no hablan!
- Es cierto que los que temen a Allah cuando nadie los ve, tendrán perdón y
- Pero al que sea tacaño, se considere autosuficiente
- Es que no ves que Allah hace que caiga agua del cielo y con ella
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



