Sura Raad Verso 26 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿اللَّهُ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ وَيَقْدِرُ ۚ وَفَرِحُوا بِالْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا فِي الْآخِرَةِ إِلَّا مَتَاعٌ﴾
[ الرعد: 26]
Allah hace extensa la provisión a quien quiere y también la limita. Se contentan con la vida de aquí, pero en relación a la Última; esta vida no es más que un disfrute efímero.
Sura Ar-Rad in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dios concede sustento abundante a quien quiere y se lo restringe a quien quiere. [Algunos] se regocijan con la vida mundanal, pero ¿qué es la vida mundanal comparada con la otra, sino un goce ilusorio?
Noor International Center
26. Ciertamente, Al-lah concede provisión abundante a quien quiere y se la restringe a quien quiere. Y (quienes rechazan la verdad) se complacen en la vida terrenal, a pesar de no ser esta más que un placer pasajero comparado con la otra que les espera.
English - Sahih International
Allah extends provision for whom He wills and restricts [it]. And they rejoice in the worldly life, while the worldly life is not, compared to the Hereafter, except [brief] enjoyment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- El día en que los reunamos con lo que adoraron fuera de Allah y diga:
- Y te elegí para Mí.
- Di: Mi Señor ordena la ecuanimidad y que, en cada lugar de oración, dirijáis vuestro
- Así pues invocad a Allah ofreciéndole, sinceros, sólo a Él la adoración, aunque les repugne
- Y Firaún, los que hubo antes de él y las ciudades que fueron puestas del
- No tendréis escape ni en la tierra ni en cielo, ni tendréis fuera de Allah
- Es que no vieron cómo hemos hecho la noche para que descansen en ella y
- Y dicen quienes no esperan encontrarse con Nosotros: Por qué no se han hecho descender
- Eso es porque Allah no cambia el favor que ha concedido a una gente mientras
- Traedme lingotes de hierro. Y cuando hubo nivelado las dos vertientes de la montaña dijo:
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



