Sura Anfal Verso 36 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ لِيَصُدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ ۚ فَسَيُنفِقُونَهَا ثُمَّ تَكُونُ عَلَيْهِمْ حَسْرَةً ثُمَّ يُغْلَبُونَ ۗ وَالَّذِينَ كَفَرُوا إِلَىٰ جَهَنَّمَ يُحْشَرُونَ﴾
[ الأنفال: 36]
Es cierto que los que se niegan a creer gastan sus riquezas para apartar del camino de Allah.Las gastarán y después se tendrán que lamentar por ello, siendo además vencidos.Los que se niegan a creer serán reunidos para ir a Yahannam.
Sura Al-Anfal in SpanishSpanish Translation - Garcia
Los que se niegan a creer gastan su dinero para apartar a la gente del sendero de Dios. Seguirán gastando hasta que lo lamentarán, y finalmente serán vencidos. Los que se niegan a creer serán finalmente congregados en el Infierno.
Noor International Center
36. Quienes se empecinan en rechazar la verdad gastan sus bienes en apartar a los hombres del camino de Al-lah. Continuarán gastándolos hasta que se lamentarán y, finalmente, serán derrotados (en esta vida). Y quienes niegan la verdad serán reunidos en el infierno
English - Sahih International
Indeed, those who disbelieve spend their wealth to avert [people] from the way of Allah. So they will spend it; then it will be for them a [source of] regret; then they will be overcome. And those who have disbelieved - unto Hell they will be gathered.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- a menos que añadas: Si Allah quiere. Y recuerda a tu Señor cuando olvides y
- A los que creyeron y practicaron las acciones de bien su Señor los hará entrar
- Así lo imbuimos en los corazones de los malhechores.
- Allah los recompensará por lo que dicen con jardines por cuyo suelo corren los ríos,
- cuyos brotes parecen cabezas de demonios.
- Vosotros que creéis! Quien de vosotros reniegue de su Práctica de Adoración... Allah traerá a
- Y Allah conoce lo que guardáis en secreto y lo que manifestáis.
- Ese día tendrá lugar el Acontecimiento.
- Es que cuentan los hombres con que se les va a dejar decir: creemos y
- Ten pues paciencia porque la promesa de Allah es verdadera y pide perdón por tus
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers