Sura Anfal Verso 36 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ لِيَصُدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ ۚ فَسَيُنفِقُونَهَا ثُمَّ تَكُونُ عَلَيْهِمْ حَسْرَةً ثُمَّ يُغْلَبُونَ ۗ وَالَّذِينَ كَفَرُوا إِلَىٰ جَهَنَّمَ يُحْشَرُونَ﴾
[ الأنفال: 36]
Es cierto que los que se niegan a creer gastan sus riquezas para apartar del camino de Allah.Las gastarán y después se tendrán que lamentar por ello, siendo además vencidos.Los que se niegan a creer serán reunidos para ir a Yahannam.
Sura Al-Anfal in SpanishSpanish Translation - Garcia
Los que se niegan a creer gastan su dinero para apartar a la gente del sendero de Dios. Seguirán gastando hasta que lo lamentarán, y finalmente serán vencidos. Los que se niegan a creer serán finalmente congregados en el Infierno.
Noor International Center
36. Quienes se empecinan en rechazar la verdad gastan sus bienes en apartar a los hombres del camino de Al-lah. Continuarán gastándolos hasta que se lamentarán y, finalmente, serán derrotados (en esta vida). Y quienes niegan la verdad serán reunidos en el infierno
English - Sahih International
Indeed, those who disbelieve spend their wealth to avert [people] from the way of Allah. So they will spend it; then it will be for them a [source of] regret; then they will be overcome. And those who have disbelieved - unto Hell they will be gathered.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dirán los que fueron asociadores: Si Allah hubiera querido no habríamos adorado nada aparte de
- Dijeron: Si no dejas de hacerlo, Nuh, date por lapidado.
- Es que acaso poseen algo de la Soberanía?Si fuera así, no les darían a los
- Entonces le inspiramos: Construye una nave bajo Nuestra mirada e inspiración. Cuando Nuestra orden llegue
- Vosotros los que creéis! Temed a Allah y renunciad a cualquier beneficio de usura que
- Así como la gente de Ibrahim y la gente de Lut.
- Luego le dio forma e insufló en él parte de Su espíritu. Y os dio
- Regresad a vuestro padre y decidle: Padre! Tu hijo ha robado, sólo damos fe de
- Y si cesan...Allah es Perdonador y Compasivo.
- así como ternura procedente de Nosotros y pureza, y era temeroso (de su Señor).
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



