Sura Anfal Verso 36 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ لِيَصُدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ ۚ فَسَيُنفِقُونَهَا ثُمَّ تَكُونُ عَلَيْهِمْ حَسْرَةً ثُمَّ يُغْلَبُونَ ۗ وَالَّذِينَ كَفَرُوا إِلَىٰ جَهَنَّمَ يُحْشَرُونَ﴾
[ الأنفال: 36]
Es cierto que los que se niegan a creer gastan sus riquezas para apartar del camino de Allah.Las gastarán y después se tendrán que lamentar por ello, siendo además vencidos.Los que se niegan a creer serán reunidos para ir a Yahannam.
Sura Al-Anfal in SpanishSpanish Translation - Garcia
Los que se niegan a creer gastan su dinero para apartar a la gente del sendero de Dios. Seguirán gastando hasta que lo lamentarán, y finalmente serán vencidos. Los que se niegan a creer serán finalmente congregados en el Infierno.
Noor International Center
36. Quienes se empecinan en rechazar la verdad gastan sus bienes en apartar a los hombres del camino de Al-lah. Continuarán gastándolos hasta que se lamentarán y, finalmente, serán derrotados (en esta vida). Y quienes niegan la verdad serán reunidos en el infierno
English - Sahih International
Indeed, those who disbelieve spend their wealth to avert [people] from the way of Allah. So they will spend it; then it will be for them a [source of] regret; then they will be overcome. And those who have disbelieved - unto Hell they will be gathered.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Porque es quien te detesta, el que no tendrá posteridad.
- Y el día en que se sople en el cuerno y todos cuantos haya en
- Y si temes traición por parte de alguna gente, rompe con ellos en igualdad de
- Vosotros que creéis! No toméis por amigos aliados a los que son enemigos Míos y
- Anuncia a los hipócritas que hay un castigo doloroso para ellos.
- Si les hubiéramos ordenado que se mataran o que abandonaran sus casas, sólo unos pocos
- Dijeron: Por Allah! que Allah te ha preferido sobre nosotros y es cierto que hemos
- Y lo que impide a los hombres creer cuando les llega la guía es que
- Y Lut, cuando le dijo a su gente: Os entregáis a la aberración a pesar
- Di: Sólo os exhorto a una cosa: Que os lo propongáis por Allah, en pares
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers