Sura Ankabut Verso 35 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَد تَّرَكْنَا مِنْهَا آيَةً بَيِّنَةً لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ﴾
[ العنكبوت: 35]
Es verdad que hicimos de ella un signo claro para la gente que entendiera.
Sura Al-Ankabut in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dejé [vestigios] de ella como un signo claro, para que reflexionaran.
Noor International Center
35. Y dejamos de ella (las ruinas) como una clara advertencia (y un motivo de reflexión) para quienes razonan.
English - Sahih International
And We have certainly left of it a sign as clear evidence for a people who use reason.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Consideráis que proveer el agua durante la Peregrinación y ser guardián de la Mezquita Inviolable
- Esos son los Ad; negaron los signos de su Señor y desobedecieron a sus mensajeros
- Llevarán vestidos de raso verde y de brocado, irán adornados con brazaletes de plata y
- O es que dicen: Está poseído? Por el contrario les ha llegado la verdad pero
- Y los que se niegan a creer y tachan de mentira Nuestros signos, ésos son
- Dijo: Verdaderamente vuestro mensajero, el que os ha sido enviado, es un poseso.
- Y los que creen y practican las acciones de bien - y no obligamos a
- Deja que les llegue su momento a los incrédulos, dales un poco de tiempo.
- Enviamos contra ellos un solo grito y quedaron como el ramaje pisoteado por el ganado
- Y después de eso extendió la tierra,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers