Sura Yasin Verso 49 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿مَا يَنظُرُونَ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ يَخِصِّمُونَ﴾
[ يس: 49]
No esperan sino un único grito que los sorprenderá mientras discuten.
Sura Ya-Sin in SpanishSpanish Translation - Garcia
No esperan sino que un solo clamor los sorprenda mientras están discutiendo.
Noor International Center
49. No esperan sino el primer soplido (del cuerno) que los sorprenderá mientras discuten (sobre asuntos mundanos).
English - Sahih International
They do not await except one blast which will seize them while they are disputing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Acaso os asombráis de lo que se os relata?
- Firaún desobedeció al mensajero y lo agarramos con un fuerte castigo.
- Qué lejos, qué remoto es lo que os asegura.
- Para que los veraces respondieran de su veracidad.Para los incrédulos ha preparado un doloroso castigo.
- Y no pienses que los que se niegan a creer han tomado ninguna ventaja porque
- O es que iba a tomar, entre Su creación, hijas, escogiendo para vosotros hijos?
- Ya se burlaron de los mensajeros que hubo antes de ti.Pero dejé por un tiempo
- Y a los hijos de Israel les dimos el Libro, el Juicio y la Profecía,
- Él fue uno de Nuestros siervos creyentes.
- Pero las distintas facciones que había entre ellos discreparon.Ay de aquéllos que fueron injustos por
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



