Sure Zukhruf Vers 5 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَنَضْرِبُ عَنكُمُ الذِّكْرَ صَفْحًا أَن كُنتُمْ قَوْمًا مُّسْرِفِينَ﴾
[ الزخرف: 5]
Sollen Wir denn euch bei der Ermahnung unbeachtet lassen, weil ihr maßlose Leute seid?
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Lassen WIR von euch etwa die Ermahnung abwenden, weil ihr maßlose Leute wart?!
German - Adel Theodor Khoury
Sollen Wir denn euch die Ermahnung vorenthalten, wenn ihr maßlose Leute seid?
Page 489 German transliteration
English - Sahih International
Then should We turn the message away, disregarding you, because you are a transgressing people?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er verfertigte das Schiff, wobei jedesmal, wenn eine führende Schar aus seinem
- Ist es nicht (so), daß jedesmal, wenn sie eine Verpflichtung eingingen, sie
- Ihm gehört, was in den Himmeln und was auf der Erde ist,
- Sehen sie denn nicht auf das, was vom Himmel und von der
- Und sie sagen: "Wann wird diese Entscheidung eintreten, wenn ihr wahrhaftig seid?"
- Mir ist nur befohlen worden, dem Herrn dieser Ortschaft zu dienen, Der
- Ausgeschmückt ist denen, die ungläubig sind, das diesseitige Leben, und sie spotten
- Und verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe und gehorcht dem Gesandten,
- Alles berichten Wir dir von den Nachrichten über die Gesandten, womit Wir
- Wenn Allah gewollt hätte, hätten sie (Ihm) nicht(s) beigesellt. Und Wir haben
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers