Sure Zukhruf Vers 5 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَنَضْرِبُ عَنكُمُ الذِّكْرَ صَفْحًا أَن كُنتُمْ قَوْمًا مُّسْرِفِينَ﴾
[ الزخرف: 5]
Sollen Wir denn euch bei der Ermahnung unbeachtet lassen, weil ihr maßlose Leute seid?
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Lassen WIR von euch etwa die Ermahnung abwenden, weil ihr maßlose Leute wart?!
German - Adel Theodor Khoury
Sollen Wir denn euch die Ermahnung vorenthalten, wenn ihr maßlose Leute seid?
Page 489 German transliteration
English - Sahih International
Then should We turn the message away, disregarding you, because you are a transgressing people?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und als du von deinen Angehörigen frühmorgens weggingst, um den Gläubigen Stellungen
- und leiteten sie den geraden Weg.
- Und diejenigen, die sie anstatt Seiner anrufen, verfügen nicht über die Fürsprache,
- Und nur derjenige erklärt ihn für Lüge, der Übertretungen begeht und ein
- Sie werden sagen: "Ja doch, zu uns kam bereits ein Warner; aber
- Sie sagen: "Sollen wir denn wirklich aus den Gräbern zurückgebracht werden?
- Und euch steht die Hälfte vom dem zu, was eure Gattinnen hinterlassen,
- Und (Er hat euch anbefohlen:) Dies ist Mein Weg, ein gerader. So
- Denken sie denn nicht sorgfältig über den Qur'an nach? Wenn er von
- Warum bringst du uns nicht die Engel, wenn du zu den Wahrhaftigen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



