Sura Baqarah Verso 52 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ عَفَوْنَا عَنكُم مِّن بَعْدِ ذَٰلِكَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾
[ البقرة: 52]
Então, indultamo-vos, depois disso, para que ficásseis agradecidos.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Em seguida, indultamo-vos, depois disso, para serdes agradecidos.
Spanish - Noor International
52. Después os perdonamos para que, tal vez así, fuerais agradecidos.
English - Sahih International
Then We forgave you after that so perhaps you would be grateful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ela exclamou: Ai de mim! Conceber, eu, que já sou uma anciã, deste meu marido,
- E se não te tivéssemos firmado, ter-te-ias inclinado um pouco para eles.
- Aos filhos varões corresponde uma parte do que tenham deixado os seus pais e parentes.
- Conserva-te indulgente, encomenda o bem e foge dos insipientes.
- E tudo o que te relatamos, da história dos mensageiros, é para se firmar o
- Um dia, ao entardecer, apresentam-lhe uns briosos corcéis.
- E que Ele enriquece e dá satisfação.
- E ensinar aos outros que o sucederão, porque Ele é o Poderoso, o Prudentíssimo.
- Se Deus vos secundar, ninguém poderá vencer-vos; por outra, se Ele vos esquecer, quem, em
- Eis que ele desfrutará, ante Nós, de dignidade e excelente local de retorno!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



