Sura Baqarah Verso 52 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ عَفَوْنَا عَنكُم مِّن بَعْدِ ذَٰلِكَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾
[ البقرة: 52]
Então, indultamo-vos, depois disso, para que ficásseis agradecidos.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Em seguida, indultamo-vos, depois disso, para serdes agradecidos.
Spanish - Noor International
52. Después os perdonamos para que, tal vez así, fuerais agradecidos.
English - Sahih International
Then We forgave you after that so perhaps you would be grateful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E em que (o homem) carecerá de poder e de um socorredor.
- E Sáleh distanciou-se deles, dizendo: Ó povo meu, eu vos comuniquei a mensagem do meu
- E que Ele enriquece e dá satisfação.
- Acaso lhes exiges recompensa e por isso lhes pesa o débito?
- Moisés disse ao seu ajudante: Não descansarei até alcançar a confluência dos dois mares, ainda
- Estes são os verdadeiros fiéis, que terão graus de honra junto ao seu Senhor, indulgências
- Em qualquer situação em que vos encontrardes, qualquer parte do Alcorão que recitardes, seja qual
- Disseram-lhe: Vens, acaso, para fazer com que adoremos só a Deus e abandonarmos os que
- A senda de Deus, a Quem pertence tudo quanto existe nos céus e na terra.
- E não obedeçais às ordens dos transgressores,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



