Sura Ghafir Verso 36 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالَ فِرْعَوْنُ يَا هَامَانُ ابْنِ لِي صَرْحًا لَّعَلِّي أَبْلُغُ الْأَسْبَابَ﴾
[ غافر: 36]
Y dijo Firaún: Haman, constrúyeme una torre para que pueda alcanzar los accesos,
Sura Ghafir in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijo el Faraón: "¡Oh, Hamán! Constrúyeme una torre para que pueda ascender.
Noor International Center
36. Y dijo el Faraón: «Oh, Haman![884], construye para mí una torre para que pueda llegar alas puertas
[884] Ver la nota de la aleya 6 de la sura 28.
English - Sahih International
And Pharaoh said, "O Haman, construct for me a tower that I might reach the ways -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y os construís fortalezas como si fuerais a ser inmortales?
- Cuando vienen a vosotros dicen: creemos. Pero con incredulidad entraron y con ella salen.Allah sabe
- Las malas acciones que se ganaron se les mostrarán y les rodeará aquello de lo
- Por qué os dividís en dos grupos con respecto a los hipócritas? Allah los ha
- Él es Quien os hizo representantes (Suyos) en la tierra.Así pues, la incredulidad del que
- Aquéllos que discuten los signos de Allah sin tener ninguna prueba que les haya venido.
- Y se dirá: Hoy os olvidamos, al igual que vosotros olvidasteis el encuentro de este
- Los compañeros de las "alturas" llamarán a unos hombres a los que habrán reconocido por
- Pero excepcionalmente hay quien se introduce a escondidas para escuchar y es perseguido por una
- Los que comen usura no se levantarán sino como se levanta en un ataque de
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب