Sura Al Imran Verso 60 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُن مِّنَ الْمُمْتَرِينَ﴾
[ آل عمران: 60]
(Esto es) la verdad procedente de tu Señor, no seas de los que dudan.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ésta es la verdad que proviene de tu Señor [sobre la historia de Jesús]. No seas de los indecisos.
Noor International Center
60. Esta es la verdad procedente de tu Señor; no seas, pues, de los que dudan[105] (sobre ella).
[105] Ver la nota de pie de la aleya 147 de la sura 2.
English - Sahih International
The truth is from your Lord, so do not be among the doubters.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y al ver Nuestra furia, dijeron: Creemos en Allah, Él sólo, y renegamos de los
- Después castigué a los que se negaron a creer y cómo fue Mi reprobación!
- Entre ambos grupos habrá una separación, y sobre las "alturas de reconocimiento", habrá unos hombres
- Dijo: Puesto que me has extraviado, yo les haré difícil Tu camino recto.
- Es que no veían que no les contestaba, ni tenía el poder de perjudicarles o
- Por los que galopan resoplando
- Es cierto que los dueños de la Espesura fueron injustos.
- E hizo que su descendencia se produjera a partir de una gota de agua insignificante.
- Y no seáis como aquéllos que olvidaron a Allah y Él los hizo olvidarse de
- y se haga venir, ese día, a Yahannam. Entonces el hombre recordará. Pero de qué
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



