Sura Hud Verso 79 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا لَقَدْ عَلِمْتَ مَا لَنَا فِي بَنَاتِكَ مِنْ حَقٍّ وَإِنَّكَ لَتَعْلَمُ مَا نُرِيدُ﴾
[ هود: 79]
Dijeron: Ya sabes que no tenemos ninguna necesidad de tus hijas y sabes lo que realmente queremos.
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
Respondieron: "Tú sabes que no tenemos ningún deseo por tus hijas, y sabes bien lo que realmente queremos".
Noor International Center
79. (Estos) dijeron: «Sabes muy bien que no tenemos interés en tus hijas ni tenemos necesidad de ellas, y sabes también lo que queremos».
English - Sahih International
They said, "You have already known that we have not concerning your daughters any claim, and indeed, you know what we want."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- El día en que los hipócritas y las hipócritas les digan a los que creyeron:
- Y recita lo que del Libro de tu Señor te ha sido inspirado, no hay
- Y ten paciencia porque la promesa de Allah es verdad y te haremos ver parte
- Luego, a continuación de ellos, hicimos que vinieran Nuestros mensajeros e hicimos venir a Isa,
- Y en el seno de la noche hay mayor quietud y es más certera la
- Hoy cada uno será recompensado por lo que tenga en su haber.Y no habrá, hoy,
- Di: En verdad mi oración, el sacrificio que pueda ofrecer, mi vida y mi muerte
- Genios y hombres juntos!Si podéis saliros de los confines del cielo y de la tierra,
- Levantan su costado de los lechos para invocar a su Señor con temor y anhelo
- Que los creyentes no tomen por amigos a los incrédulos en vez de a los
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



