La sourate Al-Hijr en Berbère
الر ۚ تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ وَقُرْآنٍ مُّبِينٍ(1) Alô. Wigi d issekniyen n Tezmamt, u d Leqwôan ipbegginen. |
رُّبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ كَانُوا مُسْلِمِينَ(2) Ahat wid ijehlen ssaramen ad ilin d imvuâen. |
ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا وَيَتَمَتَّعُوا وَيُلْهِهِمُ الْأَمَلُ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ(3) Eoo iten ad ççen, ad zhun, a ten issedhu usirem. Deqqal ad éôen. |
وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُومٌ(4) Ur Nesquccu tamdint, siwa ma d ayen i s iuran, ipwassnen. |
مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ(5) Ur illi lois ara d isqeôben, ne$ ara iswexxôen lajel is. |
وَقَالُوا يَا أَيُّهَا الَّذِي نُزِّلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌ(6) Nnan: "a win u$uô d irs usmekti! Keçç, war ccekk, d aôehbani. |
لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِالْمَلَائِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ(7) Acimi ur a$ d tusiv ara, s lmalayek, ma d tidep ay tessawalev"? |
مَا نُنَزِّلُ الْمَلَائِكَةَ إِلَّا بِالْحَقِّ وَمَا كَانُوا إِذًا مُّنظَرِينَ(8) Ur Nesrusu lmalayek, siwa s tidep. Imiren, ur pganin. |
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ(9) Ih, Nekwni Nessers ed asmekti. Ih, Nekwni a Nêareb fellas. |
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِي شِيَعِ الْأَوَّلِينَ(10) Ni$ Nuzen ed, uqbel ik, i ikabaren imezwura. |
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ(11) Ur ten id ippas umazan, mebla ma ttahan fellas. |
كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ(12) Akka ay t Nessekcam deg ulawen ibe$wviyen. |
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ ۖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الْأَوَّلِينَ(13) Ur uminen yis, ulamma ooan d imezwura tannumi. |
وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا مِّنَ السَّمَاءِ فَظَلُّوا فِيهِ يَعْرُجُونَ(14) Xas ad asen Nelli tabburt igenni, ad ppalin $uôes, |
لَقَالُوا إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَارُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ(15) a d inin, war ccekk: "ittules iéôi nne$, ne$ nekwni d agdud iwumi sseêren". |
وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِي السَّمَاءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ(16) Ni$ Nerra itran deg igenni. Ncebbeê iten i wid ipmuqulen. |
وَحَفِظْنَاهَا مِن كُلِّ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ(17) Nesdari ten, si yal cciîan imenfi. |
إِلَّا مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ مُّبِينٌ(18) Kkes ed win d issemêessen s tufra, A p iddu, fellas, ujajiê n ûûeê. |
وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَيْءٍ مَّوْزُونٍ(19) Tamurt Nessewsaâ p; Nerra fellas idurar; Nessem$i d, degs, yal cci, s lmizan. |
وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُ بِرَازِقِينَ(20) Nerra, degs, lqut i kunwi, akw i wid ur tecceççayem ara. |
وَإِن مِّن شَيْءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَائِنُهُ وَمَا نُنَزِّلُهُ إِلَّا بِقَدَرٍ مَّعْلُومٍ(21) Lexzayen n yal cci, $uône£ kan. Siwa s lkil ipwassnen i ten id Nesrusu. |
وَأَرْسَلْنَا الرِّيَاحَ لَوَاقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَسْقَيْنَاكُمُوهُ وَمَا أَنتُمْ لَهُ بِخَازِنِينَ(22) Nuzen ed avu isswayen. Nesse$li d aman seg igenni, yissen Nessew ikwen. Ur llin ara lexzayen is $uôwen. |
وَإِنَّا لَنَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَنَحْنُ الْوَارِثُونَ(23) Ih, d Nekwni i Issidiren, i Ineqqen. D Nekwni ay d Iweôôaten. |
وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرِينَ(24) Ni$ Nessen imezwura nnwen, Nessen ineggura. |
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ ۚ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ(25) Ih, Mass ik, Neppa, a ten id Ifser. Ih, Neppa, d Bab n ûûwab, d Amusnaw. |
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ(26) Ni$ Nexleq amdan si talaxt taberkant i meslen. |
وَالْجَانَّ خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ السَّمُومِ(27) Nexleq loenn, iu$ lêal, si tmes n ccili. |
وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِّن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ(28) Mi Inna Mass ik, i lmalayek: "Nek Xelqe$ amdan, si talaxt taberkant i meslen. |
فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ(29) Mi t Mesle$, u Üûuve$ as si ôôuê iW, ersemt $uôes, knumt". |
فَسَجَدَ الْمَلَائِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ(30) Knant akw lmalayek, akken ma llant, |
إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَىٰ أَن يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ(31) siwa Iblis, iugi ad yili ar wid iknan. |
قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ(32) Inna: "a yIblis, acu ik iu$en, ur telliv ar wid iknan"? |
قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ(33) Inna: "ur kennu$ i umdan, i Txelqev si talaxt taberkant i meslen". |
قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ(34) Inna: "effe$ segs! Aql ak, ihi, d imenfi. |
وَإِنَّ عَلَيْكَ اللَّعْنَةَ إِلَىٰ يَوْمِ الدِّينِ(35) Ih, fellak ddell alamma d ass uqeîîi". |
قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِي إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ(36) Inna: "a Mass iw! Eoo iyi alamma d ass n tnekra nnsen". |
قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنظَرِينَ(37) Inna: "ih, keçç seg wid ipganin, |
إِلَىٰ يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ(38) ar ass n yiùmir ipwassnen". |
قَالَ رَبِّ بِمَا أَغْوَيْتَنِي لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِي الْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ(39) Inna: "a Mass iw! Imi yi Terriv d a$ewway, war ccekk, ad asen cebbêe$ ddunit, a ten $ewwu$, akken ma llan. |
إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ(40) Kkes ed imdanen iK izedganen garasen". |
قَالَ هَٰذَا صِرَاطٌ عَلَيَّ مُسْتَقِيمٌ(41) Inna: "$uôI, wagi d abrid uwqim. |
إِنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ إِلَّا مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْغَاوِينَ(42) War ccekk, ur tesâiv adabu $ef imdanen iW, siwa wid i k ivefôen seg imjaêen". |
وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ(43) Loahennama, s tidep, d ppaâud nnsen akw. |
لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَابٍ لِّكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ(44) D m ûa tebbura; ar yal tabburt, s urbaâ ines. |
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ(45) Ih, wid ipêezziben, di leonanat akked tliwa: |
ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ آمِنِينَ(46) kecmet pen di tifrat, akked laman"! |
وَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَانًا عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَابِلِينَ(47) Nekkes i illan d dd$el, deg idmaren nnsen. D atmaten, deg imîeôêen, mqabalen. |
لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ(48) Ur âaggun degsen, ur ten id ssuffu$en segsen. |
۞ نَبِّئْ عِبَادِي أَنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ(49) Xebbeô ixdimen iW; Nek, s tidep, Psemmiêe$, Pêunu$. |
وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ الْعَذَابُ الْأَلِيمُ(50) U aâaqeb iW d aâaqeb aqeôêan. |
وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ(51) Xebbeô iten $ef inebgawen n Ibôahim. |
إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ(52) Mi kecmen $uôes, nnan: "tifrat"! Inna: "s tidep, nugad ikwen". |
قَالُوا لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ(53) Nnan: "ur ppagwad, a k nbecceô kan, s uqcic amusnaw". |
قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِي عَلَىٰ أَن مَّسَّنِيَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ(54) Inna: "tbecceôm iyi d, mi wessre$. Acu iyi d tbeccôem"? |
قَالُوا بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ الْقَانِطِينَ(55) Nnan: "Nbecceô ik id, s tidep, ur ppili seg wid iuysen". |
قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِ إِلَّا الضَّالُّونَ(56) Inna: "anwa iuysen aêunu n Mass is, siwa im$eôôqen"? |
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ(57) Inna: "d acu ay d lmeqsud nnwen, a yimceggâen"? |
قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ(58) Nnan: "Nekwni, s tidep, neppuceggaâ d s agdud ibe$wviyen. |
إِلَّا آلَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ(59) Kkes ed tawacult n Luî, ara nsellek akw, |
إِلَّا امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَا ۙ إِنَّهَا لَمِنَ الْغَابِرِينَ(60) siwa tameîîut is. Ih, Nseyya a ppili, neppat, seg ineggura". |
فَلَمَّا جَاءَ آلَ لُوطٍ الْمُرْسَلُونَ(61) Mi ôuêen imceggâen ar twacult n Luî, |
قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ(62) inna: "kunwi, s tidep, d imdanen ur nessin". |
قَالُوا بَلْ جِئْنَاكَ بِمَا كَانُوا فِيهِ يَمْتَرُونَ(63) Nnan: "xaîi, Nusa d, $uôek, s wayen rran di ccekk. |
وَأَتَيْنَاكَ بِالْحَقِّ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ(64) Nusa d, $uôek, s tidep. Nekwni, war ccekk, nessawal tidep. |
فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ اللَّيْلِ وَاتَّبِعْ أَدْبَارَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ وَامْضُوا حَيْثُ تُؤْمَرُونَ(65) Öuê akked twacult ik, mi mazal yiv. Ddu deffir sen. Ur d itezzi yiwen degwen! Âaddit anda i wen ippunefk lameô". |
وَقَضَيْنَا إِلَيْهِ ذَٰلِكَ الْأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَٰؤُلَاءِ مَقْطُوعٌ مُّصْبِحِينَ(66) Nseyya yas lameô agi: a d gwrin ad pwagezmen wakali. |
وَجَاءَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ(67) Usan d, imezda$ n temdint, feôêen. |
قَالَ إِنَّ هَٰؤُلَاءِ ضَيْفِي فَلَا تَفْضَحُونِ(68) Inna: "wigi, s tidep, d inebgawen iw, ur iyi cmmatet. |
وَاتَّقُوا اللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ(69) Ëezbet i Öebbi, ur iyi sdullut"! |
قَالُوا أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعَالَمِينَ(70) Nnan: "day ur ak negdil ara imdanen"? |
قَالَ هَٰؤُلَاءِ بَنَاتِي إِن كُنتُمْ فَاعِلِينَ(71) Inna: "atent an issi, ma taânam". |
لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِي سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ(72) S tudert ik, ar ddebdeben si ssekôan nnsen! |
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ(73) Iwwet iten usu$u, tafrara. |
فَجَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ(74) Nesrewt ip. Nesse$li d fellasen ageffur n yiéôa n talaxt. |
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ(75) Deg waya, s tidep, d issekniyen i wid issnen ad ssikden. |
وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُّقِيمٍ(76) Apan, ih, deg ubrid n yal ass. |
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِّلْمُؤْمِنِينَ(77) Deg waya, s tidep, d assekni i lmumnin. |
وَإِن كَانَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ لَظَالِمِينَ(78) Ih, llan At Teégi, war ccekk, d imednas. |
فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُّبِينٍ(79) Nerra d ppaô segsen. Ihi, atent an, snat nni, deg ubrid ibanen. |
وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَابُ الْحِجْرِ الْمُرْسَلِينَ(80) Ni$ At Lêioô skaddben imazanen. |
وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا فَكَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ(81) Nebbwi yasen d issekniyen nne£. Wexxôen asen. |
وَكَانُوا يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا آمِنِينَ(82) Llan qqazen ixxamen n laman, deg idurar. |
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ(83) Iwwet iten usu$u, taûebêit. |
فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ(84) Ulay sen ixdem wayen la keppben. |
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ ۗ وَإِنَّ السَّاعَةَ لَآتِيَةٌ ۖ فَاصْفَحِ الصَّفْحَ الْجَمِيلَ(85) Ur Nexliq tamurt, igenwan, akked wayen illan garasen, siwa s tidep. Imir a d ias, war ccekk. Ihi, ssuref s lekyasa. |
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ(86) Ih, Mass ik d Axellaq, d Amusnaw. |
وَلَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعًا مِّنَ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنَ الْعَظِيمَ(87) Ni$ Nefka yak d ûa i usniles, akked Leqwôan ameqwôaêan. |
لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِّنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ(88) Ur pmuqul ar wayen is N$at kra n twaculin nnsen. Ur $webbel ilmend nnsen. Zger tacvaî ik $ef lmumnin. |
وَقُلْ إِنِّي أَنَا النَّذِيرُ الْمُبِينُ(89) Ini: "nekkini, s tidep, d aneddaô ipbegginen. |
كَمَا أَنزَلْنَا عَلَى الْمُقْتَسِمِينَ(90) Akken id Nessers i wid ibvan, |
الَّذِينَ جَعَلُوا الْقُرْآنَ عِضِينَ(91) i irran Leqwôan d iêricen. |
فَوَرَبِّكَ لَنَسْأَلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ(92) S Mass ik, ard a ten Nesteqsi akw |
عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ(93) $ef wayen xeddmen! |
فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ(94) Ihi, emdeê ayen i$ef i k ippunefk lameô, îixxeô i imcurak. |
إِنَّا كَفَيْنَاكَ الْمُسْتَهْزِئِينَ(95) Ih, a k Nqennaâ mgal wid ittihin, |
الَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ(96) i irran ôebbi nniven, ar tama n Öebbi. Deqqal ad éôen. |
وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ(97) Ni$ Neéôa ar ul ik, keçç, iaâûeô seg wayen qqaôen. |
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ السَّاجِدِينَ(98) Sbuccaâ Mass ik s ccekôan. Ili seg wid ikennun. |
وَاعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأْتِيَكَ الْيَقِينُ(99) Aâbed Mass ik, ar k id ias utebbet! |
Plus de sourates en Berbère :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Hijr : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Hijr complète en haute qualité.















Donnez-nous une invitation valide