La sourate Al-Ghashiyah en Russe

  1. mp3 sourate
  2. Plus
  3. Russe
Le Saint Coran | Traduction du Coran | Langue Russe | Sourate Al-Ghashiya | - Nombre de versets 26 - Le numéro de la sourate dans le mushaf: 88 - La signification de la sourate en English: The Overwhelming Event.

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ(1)

 К тебе пришел рассказ о покрывающем (исходе)?

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ(2)

 В тот День Униженными будут лица у одних;

عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ(3)

 На них и (тяжкий) труд, и утомленье,

تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً(4)

 Когда в пылающий Огонь они вступают,

تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ(5)

 Когда кипящею струей дают им жажду утолить,

لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ(6)

 И никакой еды у них не будет, Помимо горького дарИ,

لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ(7)

 Которое дородства не дает, Как и от голода не избавляет.

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ(8)

 Другие ж лица В этот День Исполнятся блаженства,

لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ(9)

 Довольствия своим стараньем (на земле)

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ(10)

 В Саду возвышенном,

لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً(11)

 Лишенном пустословья,

فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ(12)

 С источником проточных вод.

فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ(13)

 В нем высятся седалища для них,

وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ(14)

 Поставлены пред ними чаши,

وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ(15)

 Подушки сложены рядами,

وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ(16)

 (У ног) разостланы ковры. [Коль будущее все для вас не суще],

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ(17)

 Ужель они не взглянут на верблюдов, Чтобы узреть, как созданы они?

وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ(18)

 На небо - как оно вознесено,

وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ(19)

 На горы - как водружены они,

وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ(20)

 На землю - как она простерта?

فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ(21)

 А потому ты должен дать предупрежденье им; Тебе дано предупреждать,

لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ(22)

 А не вершить (свой суд) над ними.

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ(23)

 Кто ж отвернется и отвергнет веру,

فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ(24)

 Наказан будет тяжко Богом, -

إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ(25)

 Ведь к Нам лежит их возвращенье

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم(26)

 И перед Нами им держать ответ.


Plus de sourates en Russe :


Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :

Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Ghashiyah : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Ghashiyah complète en haute qualité.


surah Al-Ghashiyah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Ghashiyah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Ghashiyah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Ghashiyah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Ghashiyah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Ghashiyah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Ghashiyah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Ghashiyah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Ghashiyah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Ghashiyah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Ghashiyah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Ghashiyah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Ghashiyah Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Ghashiyah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Ghashiyah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Donnez-nous une invitation valide