İnşikak suresi çevirisi İspanyolca

  1. Suresi mp3
  2. Başka bir sure
  3. İspanyolca
Kuranı Kerim türkçe meali | Kur'an çevirileri | İspanyolca dili | İnşikak Suresi | الانشقاق - Ayet sayısı 25 - Moshaf'taki surenin numarası: 84 - surenin ingilizce anlamı: The Rending Asunde.

إِذَا السَّمَاءُ انشَقَّتْ(1)

 Cuando el cielo se resquebraje

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ(2)

 y oiga a su Señor y tenga que obedecer!

وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ(3)

 Y cuando la tierra se dilate

وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ(4)

 y expulse lo que hay en su seno vaciándose,

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ(5)

 y oiga a su Señor y tenga que obedecer!

يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ(6)

 Hombre! Te diriges inevitablemente hacia tu Señor, llevando tus obras, y habrás de encontrarte con Él.

فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ(7)

 Así pues al que reciba su libro en la derecha,

فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا(8)

 se le tomará una cuenta fácil

وَيَنقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا(9)

 y volverá a su gente contento.

وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ(10)

 Pero a quien se le dé el libro detrás de la espalda,

فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا(11)

 pedirá que se acabe con él,

وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا(12)

 y será introducido en un fuego ardiente.

إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا(13)

 Había estado entre su gente contento,

إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ(14)

 pensando que no habría ningún retorno.

بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا(15)

 Pero no! Su Señor lo estaba viendo.

فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ(16)

 Y Juro por el rojo del crepúsculo!

وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ(17)

 Y por la noche y lo que encierra.

وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ(18)

 Y por la luna cuando se hace llena,

لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ(19)

 que iréis pasando estadio tras estadio.

فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ(20)

 Qué les pasa pues que no creen

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩(21)

 y que cuando leen el Corán no se postran?

بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ(22)

 Sin embargo los que no creen niegan la verdad;

وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ(23)

 aunque Allah sabe bien lo que ocultan.

فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ(24)

 Anúnciales un doloroso castigo.

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ(25)

 Pero no así a los que creen y practican las acciones de bien, porque ésos tendrán una recompensa incesante.


İspanyolca diğer sureler:

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü okuyucuların sesiyle İnşikak Suresi indirin:

Surah Al-Inshiqaq mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
İnşikak Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
İnşikak Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
İnşikak Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
İnşikak Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
İnşikak Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
İnşikak Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
İnşikak Suresi Ali Al Hudhaifi
Ali Al Hudhaifi
İnşikak Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
İnşikak Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
İnşikak Suresi Muhammad Jibril
Muhammad Jibril
İnşikak Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
İnşikak Suresi Al Hosary
Al Hosary
İnşikak Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
İnşikak Suresi Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
İnşikak Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 18, 2024

Bizim için dua et, teşekkürler