سورة الواقعة الآية 67 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ﴾
[ الواقعة: 67]
Rather, we have been deprived."
Surah Al-Waqiah Fullعبد الله يوسف علي
"Indeed are we shut out (of the fruits of our labour)"
تقي الدين الهلالي
"Nay, but we are deprived!"
صفي الرحمن المباركفوري
"Nay, but we are deprived!"
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الواقعة
(56:67) nay; we have been undone!'
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة لقد من الله على المؤمنين إذ بعث فيهم رسولا من أنفسهم يتلو عليهم آياته ويزكيهم. بالانجليزي
- ترجمة هذا وإن للطاغين لشر مآب. بالانجليزي
- ترجمة سلام قولا من رب رحيم. بالانجليزي
- ترجمة لقد صدق الله رسوله الرؤيا بالحق لتدخلن المسجد الحرام إن شاء الله آمنين محلقين رءوسكم. بالانجليزي
- ترجمة ثم أغرقنا الآخرين. بالانجليزي
- ترجمة فاستمسك بالذي أوحي إليك إنك على صراط مستقيم. بالانجليزي
- ترجمة قل إنما أدعو ربي ولا أشرك به أحدا. بالانجليزي
- ترجمة فلولا نصرهم الذين اتخذوا من دون الله قربانا آلهة بل ضلوا عنهم وذلك إفكهم وما. بالانجليزي
- ترجمة أم تسألهم أجرا فهم من مغرم مثقلون. بالانجليزي
- ترجمة فلله الحمد رب السموات ورب الأرض رب العالمين. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters
surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Monday, March 30, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

