سورة الواقعة الآية 67 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Waqiah aya 67 (The Inevitable, The Event).
  
   
الآية 67 من سورة surah Al-Waqiah

﴿بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ﴾
[ الواقعة: 67]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Rather, we have been deprived."

Surah Al-Waqiah Full

عبد الله يوسف علي


"Indeed are we shut out (of the fruits of our labour)"


تقي الدين الهلالي


"Nay, but we are deprived!"


صفي الرحمن المباركفوري


"Nay, but we are deprived!"


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الواقعة

بل نحن محرومون

سورة: الواقعة - آية: ( 67 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 536 )

(56:67) nay; we have been undone!'


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 536 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 67 from Waqiah



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة ولقد تركناها آية فهل من مدكر. بالانجليزي
  2. ترجمة لئن أخرجوا لا يخرجون معهم ولئن قوتلوا لا ينصرونهم ولئن نصروهم ليولن الأدبار ثم لا. بالانجليزي
  3. ترجمة ويقولون سبحان ربنا إن كان وعد ربنا لمفعولا. بالانجليزي
  4. ترجمة وأقيموا الوزن بالقسط ولا تخسروا الميزان. بالانجليزي
  5. ترجمة إلى قدر معلوم. بالانجليزي
  6. ترجمة مهطعين مقنعي رءوسهم لا يرتد إليهم طرفهم وأفئدتهم هواء. بالانجليزي
  7. ترجمة قاتلوا الذين لا يؤمنون بالله ولا باليوم الآخر ولا يحرمون ما حرم الله ورسوله ولا. بالانجليزي
  8. ترجمة لأخذنا منه باليمين. بالانجليزي
  9. ترجمة قال رب انصرني بما كذبون. بالانجليزي
  10. ترجمة واذكروا إذ جعلكم خلفاء من بعد عاد وبوأكم في الأرض تتخذون من سهولها قصورا وتنحتون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters

surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
surah Waqiah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Waqiah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Waqiah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Waqiah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Waqiah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Waqiah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Waqiah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Waqiah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Waqiah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Waqiah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Waqiah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Waqiah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Waqiah Al Hosary
Al Hosary
surah Waqiah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Waqiah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Thursday, November 21, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب