Sure Zumar Vers 57 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَوْ تَقُولَ لَوْ أَنَّ اللَّهَ هَدَانِي لَكُنتُ مِنَ الْمُتَّقِينَ﴾
[ الزمر: 57]
Oder daß sie nicht etwa sage(n soll): "Wenn Allah mich nur rechtgeleitet hätte, würde ich bestimmt zu den Gottesfürchtigen gehören."
Surah Az-Zumar in DeutschGerman - Amir Zaidan
Oder daß sie sagt: "Hätte ALLAH mich doch rechtgeleitet, wäre ich doch von den Muttaqi!"
German - Adel Theodor Khoury
Oder er könnte sagen: «Hätte Gott mich rechtgeleitet, wäre ich bestimmt einer der Gottesfürchtigen.»
Page 465 German transliteration
English - Sahih International
Or [lest] it say, "If only Allah had guided me, I would have been among the righteous."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Dies als Huld und Gunst von Allah. Und Allah ist Allwissend und
- Und rufe neben Allah keinen anderen Gott an. Es gibt keinen Gott
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
- Sie schwören bei Allah, sie hätten (es) nicht gesagt. Aber sie haben
- "Wir speisen euch nur um Allahs Angesicht willen. Wir wollen von euch
- Haben sie (etwa) Füße, mit denen sie gehen, oder haben sie Hände,
- und ihr (in) drei Arten (aufgeteilt) werdet:
- Sag: O Meine Diener, die ihr gegen euch selbst maßlos gewesen seid,
- So fürchtet Allah und gehorcht mir.
- Und wenn zu ihnen gesagt wird: "Verbeugt euch!", verbeugen sie sich nicht.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers