Sure Zumar Vers 57 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَوْ تَقُولَ لَوْ أَنَّ اللَّهَ هَدَانِي لَكُنتُ مِنَ الْمُتَّقِينَ﴾
[ الزمر: 57]
Oder daß sie nicht etwa sage(n soll): "Wenn Allah mich nur rechtgeleitet hätte, würde ich bestimmt zu den Gottesfürchtigen gehören."
Surah Az-Zumar in DeutschGerman - Amir Zaidan
Oder daß sie sagt: "Hätte ALLAH mich doch rechtgeleitet, wäre ich doch von den Muttaqi!"
German - Adel Theodor Khoury
Oder er könnte sagen: «Hätte Gott mich rechtgeleitet, wäre ich bestimmt einer der Gottesfürchtigen.»
Page 465 German transliteration
English - Sahih International
Or [lest] it say, "If only Allah had guided me, I would have been among the righteous."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Für diejenigen, die ungläubig sind und Unrecht tun, ist es nicht Allahs
- Das sind diejenigen, denen Allah Gunst erwiesen hat, unter den Propheten aus
- Und wenn ihr sterbt oder getötet werdet, so werdet ihr fürwahr zu
- Und diese eure Meinung, die ihr von eurem Herrn hattet, hat euch
- Er ist Allah, der Schöpfer, der Erschaffer, der Gestalter. Sein sind die
- Gewiß, Ich bin Allah. Es gibt keinen Gott außer Mir. So diene
- sondern trachte mit dem, was Allah dir gegeben hat, nach der jenseitigen
- Die führende Schar aus seinem Volk, die ungläubig war, sagte: "Wir sehen
- "Eßt und trinkt als wohlbekömmlich für das, was ihr früher in den
- Und Wir haben ihnen darin vorgeschrieben: Leben um Leben, Auge um Auge,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



