Sure Zumar Vers 57 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَوْ تَقُولَ لَوْ أَنَّ اللَّهَ هَدَانِي لَكُنتُ مِنَ الْمُتَّقِينَ﴾
[ الزمر: 57]
Oder daß sie nicht etwa sage(n soll): "Wenn Allah mich nur rechtgeleitet hätte, würde ich bestimmt zu den Gottesfürchtigen gehören."
Surah Az-Zumar in DeutschGerman - Amir Zaidan
Oder daß sie sagt: "Hätte ALLAH mich doch rechtgeleitet, wäre ich doch von den Muttaqi!"
German - Adel Theodor Khoury
Oder er könnte sagen: «Hätte Gott mich rechtgeleitet, wäre ich bestimmt einer der Gottesfürchtigen.»
Page 465 German transliteration
English - Sahih International
Or [lest] it say, "If only Allah had guided me, I would have been among the righteous."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- "Du warst dessen ja unachtsam. Nun haben Wir deine Decke von dir
- Dann werdet ihr (noch) erfahren, über wen eine Strafe kommen, die ihn
- Wir warnen euch ja vor naher Strafe, am Tag, da der Mensch
- Vielleicht werden wir den Zauberern folgen, wenn sie es sind, die siegen."
- und diejenigen, die ihr Zeugnis in Aufrichtigkeit ablegen,
- Und als von Allah ein Buch zu ihnen kam, das bestätigend, was
- der dem größten (Höllen)feuer ausgesetzt sein wird;
- Aber sie bezichtigten ihn der Lüge. Da ergriff sie die Strafe des
- und wenn die Seelen gepaart werden
- und (in einem Teil) von der Nacht, da preise Ihn, und am
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers