Sure Zumar Vers 57 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَوْ تَقُولَ لَوْ أَنَّ اللَّهَ هَدَانِي لَكُنتُ مِنَ الْمُتَّقِينَ﴾
[ الزمر: 57]
Oder daß sie nicht etwa sage(n soll): "Wenn Allah mich nur rechtgeleitet hätte, würde ich bestimmt zu den Gottesfürchtigen gehören."
Surah Az-Zumar in DeutschGerman - Amir Zaidan
Oder daß sie sagt: "Hätte ALLAH mich doch rechtgeleitet, wäre ich doch von den Muttaqi!"
German - Adel Theodor Khoury
Oder er könnte sagen: «Hätte Gott mich rechtgeleitet, wäre ich bestimmt einer der Gottesfürchtigen.»
Page 465 German transliteration
English - Sahih International
Or [lest] it say, "If only Allah had guided me, I would have been among the righteous."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Hierauf sandten Wir Musa und seinen Bruder Harun mit Unseren Zeichen und
- Hierauf schickten Wir nach ihm Gesandte zu ihrem (jeweiligen) Volk; sie kamen
- Und heiratet nicht Frauen, die (vorher) eure Väter geheiratet haben, außer dem,
- Aber diejenigen, die ihren Herrn fürchten, für sie wird es Obergemächer geben,
- Das (ist so), weil dein Herr die Städte nicht zu Unrecht vernichtet',
- Und Wir haben ihn nicht das Dichten gelehrt, und es ziemt ihm
- Sie rufen außer Ihm nur weibliche (Gottheiten) an, und sie rufen nur
- und die verbinden, was Allah befohlen hat zu verbinden, ihren Herrn fürchten
- Sie fragen dich um Belehrung. Sag: "Allah belehrt euch über den Erbanteil
- Laßt ihr euch denn wahrlich (in Begierde) mit den Männern ein, und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers