Sure Zumar Vers 57 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَوْ تَقُولَ لَوْ أَنَّ اللَّهَ هَدَانِي لَكُنتُ مِنَ الْمُتَّقِينَ﴾
[ الزمر: 57]
Oder daß sie nicht etwa sage(n soll): "Wenn Allah mich nur rechtgeleitet hätte, würde ich bestimmt zu den Gottesfürchtigen gehören."
Surah Az-Zumar in DeutschGerman - Amir Zaidan
Oder daß sie sagt: "Hätte ALLAH mich doch rechtgeleitet, wäre ich doch von den Muttaqi!"
German - Adel Theodor Khoury
Oder er könnte sagen: «Hätte Gott mich rechtgeleitet, wäre ich bestimmt einer der Gottesfürchtigen.»
Page 465 German transliteration
English - Sahih International
Or [lest] it say, "If only Allah had guided me, I would have been among the righteous."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sag zu denjenigen, die ungläubig sind: Ihr werdet besiegt und zur Hölle
- Es ist zweifellos, daß demjenigen, zu dem ihr mich ruft, keine Anrufung
- Und es gibt nichts Verborgenes im Himmel und auf der Erde, das
- Wenn ihr aber Allah und Seinen Gesandten und die jenseitige Wohnstätte haben
- das Wir dann in einem festen Aufenthaltsort haben sein lassen,
- Und Wir nehmen weg, was in ihren Brüsten an Groll ist. Unter
- O Frauen des Propheten, ihr seid nicht wie irgendeine von den (übrigen)
- Und seid Allah gegenüber nicht überheblich. Gewiß, ich bringe euch eine deutliche
- Sollte denn Derjenige, Der erschaffen hat, nicht Bescheid wissen'? Und Er ist
- Und sie sagen: "Dies sind verwehrtes Vieh und verwehrte (Früchte auf den)
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers