Sure Zumar Vers 57 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَوْ تَقُولَ لَوْ أَنَّ اللَّهَ هَدَانِي لَكُنتُ مِنَ الْمُتَّقِينَ﴾
[ الزمر: 57]
Oder daß sie nicht etwa sage(n soll): "Wenn Allah mich nur rechtgeleitet hätte, würde ich bestimmt zu den Gottesfürchtigen gehören."
Surah Az-Zumar in DeutschGerman - Amir Zaidan
Oder daß sie sagt: "Hätte ALLAH mich doch rechtgeleitet, wäre ich doch von den Muttaqi!"
German - Adel Theodor Khoury
Oder er könnte sagen: «Hätte Gott mich rechtgeleitet, wäre ich bestimmt einer der Gottesfürchtigen.»
Page 465 German transliteration
English - Sahih International
Or [lest] it say, "If only Allah had guided me, I would have been among the righteous."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und ein Teil von den Leuten der Schrift sagt: "Glaubt an das,
- Ich will, daß du meine und deine Sünde auf dich lädst und
- Am Tag, da ihre Gesichter im (Höllen)feuer hin und her gedreht werden,
- Gewiß, Wir sind es, die Wir wieder lebendig machen und sterben lassen,
- Nein! Vielmehr ist uns alles verwehrt worden."
- Er sagte: "Deine Bitte ist dir ja gewährt, o Musa!
- Du erkennst in ihren Gesichtern das Strahlen der Wonne.
- Und wenn man zu ihnen sagt: "Folgt dem, was Allah herabgesandt hat",
- Sie werden nicht alle gegen euch kämpfen, außer in befestigten Städten oder
- Und gebt auf Allahs Weg aus und stürzt euch nicht mit eigener
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers