Sure Zumar Vers 57 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَوْ تَقُولَ لَوْ أَنَّ اللَّهَ هَدَانِي لَكُنتُ مِنَ الْمُتَّقِينَ﴾
[ الزمر: 57]
Oder daß sie nicht etwa sage(n soll): "Wenn Allah mich nur rechtgeleitet hätte, würde ich bestimmt zu den Gottesfürchtigen gehören."
Surah Az-Zumar in DeutschGerman - Amir Zaidan
Oder daß sie sagt: "Hätte ALLAH mich doch rechtgeleitet, wäre ich doch von den Muttaqi!"
German - Adel Theodor Khoury
Oder er könnte sagen: «Hätte Gott mich rechtgeleitet, wäre ich bestimmt einer der Gottesfürchtigen.»
Page 465 German transliteration
English - Sahih International
Or [lest] it say, "If only Allah had guided me, I would have been among the righteous."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Wir sandten bereits Musa mit Unseren Zeichen und mit einer deutlichen
- Wir haben den Menschen ja aus einem Samentropfen, einem Gemisch erschaffen, (um)
- Allah festigt diejenigen, die glauben, durch das beständige Wort im diesseitigen Leben
- Nimm von ihrem Besitz ein Almosen, mit dem du sie rein machst
- Wie könnt ihr es (zurück)nehmen, wo ihr doch zueinander eingegangen seid und
- (Ich vermag) nur etwas zu übermitteln von Allah und Seinen Botschaften. Und
- Und nehmt euch nicht eure Eide als Mittel des Betrugs untereinander; sonst
- Das ist ihre gastliche Aufnahme am Tag des Gerichts.
- Und sie haben Allah mit dem, was Er an (Früchten auf den)
- Das sind die Städte. Über sie erzählen Wir dir (einiges) von ihren
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



