Sure Zumar Vers 57 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَوْ تَقُولَ لَوْ أَنَّ اللَّهَ هَدَانِي لَكُنتُ مِنَ الْمُتَّقِينَ﴾
[ الزمر: 57]
Oder daß sie nicht etwa sage(n soll): "Wenn Allah mich nur rechtgeleitet hätte, würde ich bestimmt zu den Gottesfürchtigen gehören."
Surah Az-Zumar in DeutschGerman - Amir Zaidan
Oder daß sie sagt: "Hätte ALLAH mich doch rechtgeleitet, wäre ich doch von den Muttaqi!"
German - Adel Theodor Khoury
Oder er könnte sagen: «Hätte Gott mich rechtgeleitet, wäre ich bestimmt einer der Gottesfürchtigen.»
Page 465 German transliteration
English - Sahih International
Or [lest] it say, "If only Allah had guided me, I would have been among the righteous."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und wenn dich vom Satan eine Eingebung aufstachelt, dann suche Zuflucht bei
- außer heißem Wasser und stinkender Brühe,
- Und, o mein Volk, dies ist die Kamelstute Allahs, euch zum Zeichen.
- über die sie sich uneinig sind.
- Preis sei Demjenigen, Der die Paare alle erschaffen hat von dem, was
- Und so floh ich vor euch, als ich Angst vor euch bekommen
- Sag: Was meint ihr, wenn euer Wasser versickert sein sollte, wer sollte
- Hierauf wende den Blick wiederholt zurück. Der Blick wird zu dir erfolglos
- als Wir deiner Mutter eingaben, was (als Weisung) eingegeben werden sollte:
- Segensreich ist Derjenige, in Dessen Hand die Herrschaft ist, und Er hat
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



