Sure Hijr Vers 15 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَقَالُوا إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَارُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ﴾
[ الحجر: 15]
würden sie dennoch sagen: "Unsere Blicke sind verschlossen. Nein! Vielmehr sind wir Leute, die einem Zauber verfallen sind."
Surah Al-Hijr in DeutschGerman - Amir Zaidan
würden sie gewiß sagen: "Nur unsere Blicke wurden verwirrt. Nein, sondern wir sind verzauberte Leute!"
German - Adel Theodor Khoury
Würden sie sagen: «Unsere Blicke sind ja verschlossen. Nein, wir sind Leute, die einem Zauber verfallen sind.»
Page 262 German transliteration
English - Sahih International
They would say, "Our eyes have only been dazzled. Rather, we are a people affected by magic."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Als Er ihnen aber von Seiner Huld gewährt hatte, geizten sie damit,
- Abermals: Keineswegs! Sie werden (es noch) erfahren.
- O die ihr glaubt, leistet Allah und dem Gesandten Folge, wenn er
- Sie sagten: "Wir dienen Götzen, und so geben wir uns dauernd ihrer
- Wer aber bereut, nachdem er Unrecht getan hat, und es wieder gutmacht,
- und daß zu deinem Herrn das Endziel sein wird
- Haben sie denn nicht gesehen, wie Allah die Schöpfung am Anfang macht
- Diejenigen hingegen, die ständig gegen Unsere Zeichen eifern und ihnen Machtlosigkeit nachweisen
- Und wenn auch das, was es auf der Erde an Bäumen gibt,
- Die führende Schar aus seinem Volk sagte: "Wir sehen dich wahrlich in
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



