Sure Hijr Vers 15 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَقَالُوا إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَارُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ﴾
[ الحجر: 15]
würden sie dennoch sagen: "Unsere Blicke sind verschlossen. Nein! Vielmehr sind wir Leute, die einem Zauber verfallen sind."
Surah Al-Hijr in DeutschGerman - Amir Zaidan
würden sie gewiß sagen: "Nur unsere Blicke wurden verwirrt. Nein, sondern wir sind verzauberte Leute!"
German - Adel Theodor Khoury
Würden sie sagen: «Unsere Blicke sind ja verschlossen. Nein, wir sind Leute, die einem Zauber verfallen sind.»
Page 262 German transliteration
English - Sahih International
They would say, "Our eyes have only been dazzled. Rather, we are a people affected by magic."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- das (Höllen)feuer, dem sie morgens und abends vorgeführt werden. Und am Tag,
- Wir haben die Himmel und die Erde und was dazwischen ist nur
- Und verkauft den Bund Allahs nicht für einen geringen Preis. Gewiß, was
- umfriedete Gärten und Rebstöcke
- Ein sehr heißes Feuer.
- Aber ihre Brüder lassen sie in ihrer Verirrung gewähren, und dann lassen
- Diejenigen, die verheimlichen, was Wir an klaren Beweisen und Rechtleitung hinabgesandt haben,
- Und unter den Leuten der Schrift gibt es wahrlich manche, die an
- Als diejenigen, die ungläubig waren, in ihren Herzen die Hitzigkeit entfachten, die
- Sie fragen: "Wann wird denn der Tag des Gerichts sein?"
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers