Sure Hijr Vers 15 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَقَالُوا إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَارُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ﴾
[ الحجر: 15]
würden sie dennoch sagen: "Unsere Blicke sind verschlossen. Nein! Vielmehr sind wir Leute, die einem Zauber verfallen sind."
Surah Al-Hijr in DeutschGerman - Amir Zaidan
würden sie gewiß sagen: "Nur unsere Blicke wurden verwirrt. Nein, sondern wir sind verzauberte Leute!"
German - Adel Theodor Khoury
Würden sie sagen: «Unsere Blicke sind ja verschlossen. Nein, wir sind Leute, die einem Zauber verfallen sind.»
Page 262 German transliteration
English - Sahih International
They would say, "Our eyes have only been dazzled. Rather, we are a people affected by magic."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wer ist es denn, der Allah ein schönes Darlehen gibt? So vermehrt
- und auch keinen warmherzigen Freund.
- Hierauf werden Wir aus jedem Lager ganz gewiß denjenigen herausnehmen, der sich
- Glaubt ihr in Sicherheit davor zu sein, daß Wer im Himmel ist,
- Bringt mir die Eisenstücke." Als er nun zwischen den beiden Berghängen gleich
- Gewiß, diejenigen, die glauben', und diejenigen, die dem Judentum angehören, und die
- Und gedenke Isma'ils, Alyasa's und Du '1-Kifls. Alle gehören zu den Besten.
- Meint er etwa, daß niemand ihn gesehen hat?
- so widmest du dich ihm,
- hierauf hat er den Rücken gekehrt und ist hochmütig geblieben.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



