Sure Hijr Vers 15 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَقَالُوا إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَارُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ﴾
[ الحجر: 15]
würden sie dennoch sagen: "Unsere Blicke sind verschlossen. Nein! Vielmehr sind wir Leute, die einem Zauber verfallen sind."
Surah Al-Hijr in DeutschGerman - Amir Zaidan
würden sie gewiß sagen: "Nur unsere Blicke wurden verwirrt. Nein, sondern wir sind verzauberte Leute!"
German - Adel Theodor Khoury
Würden sie sagen: «Unsere Blicke sind ja verschlossen. Nein, wir sind Leute, die einem Zauber verfallen sind.»
Page 262 German transliteration
English - Sahih International
They would say, "Our eyes have only been dazzled. Rather, we are a people affected by magic."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er sagte: "Wie könnt ihr denn dem dienen, was ihr selbst aushaut,
- Und wenn Wir einen Vers anstelle eines (anderen) Verses austauschen - und
- Nein! Vielmehr ist es ein ruhmvoller Qur'an
- Gewiß, die Übeltäter (hingegen) werden in der Strafe der Hölle ewig bleiben.
- Und sein Geselle wird sagen: "Das ist, was bei mir bereit ist."
- Kein Unglück trifft (jemanden), außer mit Allahs Erlaubnis. Und wer an Allah
- Wir verliehen bereits zuvor Ibrahim seine Besonnenheit; und Wir wußten über ihn
- Die Tamud und die 'Ad erklärten das Verhängnis für Lüge.
- bis, als er den Ort des Sonnenaufgangs erreichte, er fand, daß sie
- Ihre Gesandten sagten: "Gibt es denn einen Zweifel über Allah, den Erschaffer
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers