Sure Saba Vers 17 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ جَزَيْنَاهُم بِمَا كَفَرُوا ۖ وَهَلْ نُجَازِي إِلَّا الْكَفُورَ﴾
[ سبأ: 17]
Das vergalten Wir ihnen, daß sie undankbar waren. Vergelten Wir denn sonst jemand anderem als dem Undankbaren?
Surah Saba in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dies vergalten WIR ihnen für das, was sie an Kufr betrieben. Und vergelten WIR es so außer dem äußerst Kufr-Betreibenden?!
German - Adel Theodor Khoury
Das haben Wir ihnen vergolten dafür, daß sie undankbar waren. Vergelten Wir denn sonst jemandem anderem als dem Undankbaren?
Page 430 German transliteration
English - Sahih International
[By] that We repaid them because they disbelieved. And do We [thus] repay except the ungrateful?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wer immer die (Ernte) des Saatfeldes für das Jenseits haben will, dem
- Bei der Sonne und ihrer Morgenhelle
- außer einer alten Frau unter denjenigen, die zurückblieben.
- Dann werden sie kopfüber hineingestürzt, sie und die Verirrten,
- Sie hat sieben Tore, und jedem Tor wird ein Teil von ihnen
- Weder hören sie darin unbedachte Rede noch Anklage der Sünde,
- Und sie sagen: "Wir glauben daran." Aber wie könnten sie (den Glauben)
- Bedenkt ihr denn nicht?
- Sie sagen: "Ihr kamt doch zu uns (stets) von rechts her'."
- Er hat den Menschen erschaffen.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



