Sura Saba Verso 17 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ جَزَيْنَاهُم بِمَا كَفَرُوا ۖ وَهَلْ نُجَازِي إِلَّا الْكَفُورَ﴾
[ سبأ: 17]
Así les pagamos por haber sido desagradecidos. Acaso recibe ese pago alguien que no sea ingrato?
Sura Saba in SpanishSpanish Translation - Garcia
Así los castigué por ser desagradecidos, y no castigo así sino al desagradecido.
Noor International Center
17. Así fue como los castigamos por su incredulidad e ingratitud. Y solo castigamos a los ingratos que rechazan la verdad.
English - Sahih International
[By] that We repaid them because they disbelieved. And do We [thus] repay except the ungrateful?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- En los cielos y en la tierra hay signos para los creyentes.
- o alimentar en un día de necesidad
- con disculpa o advertencia!
- Originador de los cielos y de la tierra Cómo habría de tener hijos si no
- Y para los incrédulos hemos preparado cadenas, argollas y un fuego ardiente.
- Y aunque tuviéramos misericordia con ellos y los libráramos del mal que les aflige, persistirían
- Para que no pudierais decir: El Libro descendió únicamente para dos comunidades que son anteriores
- A cuántos animales que no llevan consigo su provisión, Allah los provee, al igual que
- Y si te solivianta una tentación procedente del Shaytán, pide refugio en Allah; es cierto
- El día en que los llame y les diga: Dónde están ésos que según afirmabais
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



