Sura Saba Verso 17 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ جَزَيْنَاهُم بِمَا كَفَرُوا ۖ وَهَلْ نُجَازِي إِلَّا الْكَفُورَ﴾
[ سبأ: 17]
Así les pagamos por haber sido desagradecidos. Acaso recibe ese pago alguien que no sea ingrato?
Sura Saba in SpanishSpanish Translation - Garcia
Así los castigué por ser desagradecidos, y no castigo así sino al desagradecido.
Noor International Center
17. Así fue como los castigamos por su incredulidad e ingratitud. Y solo castigamos a los ingratos que rechazan la verdad.
English - Sahih International
[By] that We repaid them because they disbelieved. And do We [thus] repay except the ungrateful?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Los Zamud no tomaron en serio las advertencias.
- Y cuando Ibrahim dijo: Señor mío! Haz esta tierra segura y apártanos a mí y
- Las alabanzas a Allah a Quien pertenece cuanto hay en los cielos y cuanto hay
- Y habrá para ellos mazas de hierro.
- Como si jamás hubieran vivido con prosperidad en ellos.Fuera con los Madyan! Igual que quedaron
- Y si se deciden por el divorcio, Allah es Oyente y Conocedor.
- Y los que se niegan a creer, sus acciones son como un espejismo en un
- Dicen acaso que lbrahim, Ismail, Ishaq, Yaqub y las Tribus fueron judíos o cristianos?Di: Quién
- Les resulta sorprendente a los hombres que hayamos inspirado a uno de ellos: Advierte a
- en cuanto a que nadie cargará con la carga de otro,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers