Sura Saba Verso 17 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ جَزَيْنَاهُم بِمَا كَفَرُوا ۖ وَهَلْ نُجَازِي إِلَّا الْكَفُورَ﴾
[ سبأ: 17]
Así les pagamos por haber sido desagradecidos. Acaso recibe ese pago alguien que no sea ingrato?
Sura Saba in SpanishSpanish Translation - Garcia
Así los castigué por ser desagradecidos, y no castigo así sino al desagradecido.
Noor International Center
17. Así fue como los castigamos por su incredulidad e ingratitud. Y solo castigamos a los ingratos que rechazan la verdad.
English - Sahih International
[By] that We repaid them because they disbelieved. And do We [thus] repay except the ungrateful?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pero no! No habrá donde esconderse.
- Quien venga con buenas acciones tendrá algo mejor que ellas, y quien venga con malas
- Y Maryam, la hija de Imrán, la que guardó su vientre, e insuflamos en él
- Él es Quien os ha creado. Y entre vosotros unos son incrédulos y otros creyentes.
- Acaso cuando el aliento vital llega a la garganta
- Por el día cuando lo descubre!
- Sin embargo cada uno de sus hombres querría que les trajeras páginas abiertas.
- O es que tienen asociados? Que traigan a ésos que (me) asocian, si es verdad
- Cree que nadie lo ha visto?
- Dijeron: Te anunciamos buenas nuevas con la verdad, no seas de los que han perdido
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers