Sure Inshiqaq Vers 20 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ الانشقاق: 20]
Was ist denn mit ihnen, daß sie nicht glauben
Surah Al-Inshiqaq in DeutschGerman - Amir Zaidan
Weshalb verinnerlichen sie den Iman nicht?!
German - Adel Theodor Khoury
Was ist mit ihnen, daß sie nicht glauben
Page 589 German transliteration
English - Sahih International
So what is [the matter] with them [that] they do not believe,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- (Es sind) diejenigen, die glauben und deren Herzen im Gedenken Allahs Ruhe
- Sag: Die Flucht wird euch nicht nützen, wenn ihr davor flieht, zu
- Wenn einem von ihnen die frohe Botschaft (von der Geburt) dessen verkündet
- über das, was sie zu tun pflegten.
- Und sie sagen: "O du, dem (angeblich) die Ermahnung offenbart worden ist,
- Hierauf werdet ihr gewiß nach (all) diesem sterben.
- Sie sagten: "Bei Allah, du befindest dich fürwahr in deinem alten Irrtum."
- Allah wird aber keine Seele zurückstellen, wenn ihre Frist kommt. Und Allah
- Aber ein Fluch folgte ihnen im Diesseits nach und (wird ihnen) am
- Nein! Ich schwöre beim Tag der Auferstehung.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Inshiqaq with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Inshiqaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Inshiqaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



