Sure Inshiqaq Vers 20 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ الانشقاق: 20]
Was ist denn mit ihnen, daß sie nicht glauben
Surah Al-Inshiqaq in DeutschGerman - Amir Zaidan
Weshalb verinnerlichen sie den Iman nicht?!
German - Adel Theodor Khoury
Was ist mit ihnen, daß sie nicht glauben
Page 589 German transliteration
English - Sahih International
So what is [the matter] with them [that] they do not believe,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und bete niemals über jemandem von ihnen, der gestorben ist, und stehe
- Ihr habt doch ein schönes Vorbild in Ibrahim und denjenigen, die mit
- Und lauert nicht auf jedem Weg, indem ihr droht und von Allahs
- Und (auch) zu Fir'auns Leuten kamen ja die Warnungen.
- und auf ihr festgegründete, hoch aufragende Berge gemacht und euch frisches Wasser
- (Damals,) als sein Herr zu ihm sagte: "Werde Muslim!" Ich habe mich
- Er ist es, Der euch aus Lehm erschaffen und hierauf eine Frist
- und Fleisch von Geflügel von dem, was sie begehren.
- als ihr es mit euren Zungen aufgegriffen und mit euren Mündern das
- Wißt, daß Allah die Erde nach ihrem Tod wieder lebendig macht. Wir
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Inshiqaq with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Inshiqaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Inshiqaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



