Sure Inshiqaq Vers 20 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ الانشقاق: 20]
Was ist denn mit ihnen, daß sie nicht glauben
Surah Al-Inshiqaq in DeutschGerman - Amir Zaidan
Weshalb verinnerlichen sie den Iman nicht?!
German - Adel Theodor Khoury
Was ist mit ihnen, daß sie nicht glauben
Page 589 German transliteration
English - Sahih International
So what is [the matter] with them [that] they do not believe,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und als einen, der zu Allah mit Seiner Erlaubnis ruft und als
- Doch wenn Er hierauf das Unheil von euch hinweggenommen hat, ist da
- mit Trinkschalen und Krügen und einem Becher aus einem Quell -,
- Und warne die Nächsten deiner Sippe.
- Sie und ihre Gattinnen befinden sich im Schatten und lehnen sich auf
- dann den eine Ermahnung Verlesenden!
- Und wenn die Menschen versammelt werden, werden sie ihnen feind sein, und
- Da ließen Wir mit ihm und mit seiner Wohnstätte die Erde versinken.
- Er (Fir'aun) sagte: "Dann bringe es her, wenn du zu den Wahrhaftigen
- Dies sind wahrlich die Worte eines edlen Gesandten,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Inshiqaq with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Inshiqaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Inshiqaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers