Sure Inshiqaq Vers 20 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ الانشقاق: 20]
Was ist denn mit ihnen, daß sie nicht glauben
Surah Al-Inshiqaq in DeutschGerman - Amir Zaidan
Weshalb verinnerlichen sie den Iman nicht?!
German - Adel Theodor Khoury
Was ist mit ihnen, daß sie nicht glauben
Page 589 German transliteration
English - Sahih International
So what is [the matter] with them [that] they do not believe,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Allah hat euch doch schon in Badr geholfen, als ihr verächtlich erschient.
- Als Wir zwei zu ihnen sandten, da bezichtigten sie beide der Lüge,
- Abermals: Tod ihm, wie er abgewogen hat!
- ewig und auf immer darin zu bleiben. Gewiß, bei Allah gibt es
- durch die Hände von Entsandten,
- Und er pflegte seinen Angehörigen das Gebet und die Abgabe zu befehlen,
- Und laßt nicht nach, das Volk (der feindlichen Ungläubigen) zu suchen. Wenn
- Wundert ihr euch etwa (darüber), daß eine Erinnerung von eurem Herrn zu
- Und Er ist es, Der euch das Meer dienstbar gemacht hat, damit
- und Der, wenn ich krank bin, mich heilt,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Inshiqaq with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Inshiqaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Inshiqaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



