Sure Inshiqaq Vers 20 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ الانشقاق: 20]
Was ist denn mit ihnen, daß sie nicht glauben
Surah Al-Inshiqaq in DeutschGerman - Amir Zaidan
Weshalb verinnerlichen sie den Iman nicht?!
German - Adel Theodor Khoury
Was ist mit ihnen, daß sie nicht glauben
Page 589 German transliteration
English - Sahih International
So what is [the matter] with them [that] they do not believe,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Hierauf machten sie eine Kehrtwendung': "Du weißt doch, daß diese nicht reden
- Sie sagten: "O Du '1-Qarnain, Ya'gug und Ma'gug stiften Unheil auf der
- Und gewiß, ich nehme Zuflucht bei meinem Herrn und eurem Herrn davor,
- Ist zu dir die Kunde von den Widersachern gekommen? Als sie über
- Eßt und weidet euer Vieh. Darin sind wahrlich Zeichen für Leute von
- und machten seine Nachkommenschaft zu denjenigen, die Fortbestand haben.
- Hierauf formte Er ihn zurecht und hauchte ihm von Seinem Geist ein,
- (Der) euch unterstützt hat mit Vieh und Söhnen
- Diejenigen, die ungläubig sind, sagen: "Hört nicht auf diesen Qur'an, und führt
- Du hast ja am Tage lange Zeit für Beschäftigung.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Inshiqaq with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Inshiqaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Inshiqaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers