Sure Inshiqaq Vers 25 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ﴾
[ الانشقاق: 25]
außer denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun; für sie wird es einen Lohn geben, der nicht aufhört.
Surah Al-Inshiqaq in DeutschGerman - Amir Zaidan
außer denjenigen, die den Iman verinnerlichten und gottgefällig guttaten, für die ist eine nicht endende Belohnung bestimmt.
German - Adel Theodor Khoury
Außer denen, die glauben und die guten Werke tun: Sie empfangen einen Lohn, der nicht aufhört.
Page 590 German transliteration
English - Sahih International
Except for those who believe and do righteous deeds. For them is a reward uninterrupted.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- oder etwas Erschaffenes von der Art, die in eurer Vorstellung noch schwerwiegender
- Und wenn Allah die Menschen für das belangen wollte, was sie verdient
- Hierauf richtete ich an sie den Ruf dann öffentlich.
- Gewiß, Wir haben für die Menschen das Buch mit der Wahrheit auf
- den Tag, an dem ihr den Rücken kehren werdet, wobei ihr nichts
- Wenn sie aber bereuen, das Gebet verrichten und die Abgabe entrichten, dann
- Hierauf ließen Wir nach ihnen andere Geschlechter entstehen.
- die neben Allah einen anderen Gott setzen. Aber sie werden (es noch)
- als eine Barmherzigkeit von deinem Herrn - gewiß, Er ist der Allhörende
- Und wenn sie dich verraten wollen, so haben sie schon zuvor Allah
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Inshiqaq with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Inshiqaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Inshiqaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



