Sure Inshiqaq Vers 25 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ﴾
[ الانشقاق: 25]
außer denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun; für sie wird es einen Lohn geben, der nicht aufhört.
Surah Al-Inshiqaq in DeutschGerman - Amir Zaidan
außer denjenigen, die den Iman verinnerlichten und gottgefällig guttaten, für die ist eine nicht endende Belohnung bestimmt.
German - Adel Theodor Khoury
Außer denen, die glauben und die guten Werke tun: Sie empfangen einen Lohn, der nicht aufhört.
Page 590 German transliteration
English - Sahih International
Except for those who believe and do righteous deeds. For them is a reward uninterrupted.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- "Wir speisen euch nur um Allahs Angesicht willen. Wir wollen von euch
- Er sagte: "Mein Herr, setze mir ein Zeichen." Er sagte: "Dein Zeichen
- Der erschafft und dann zurechtformt
- Aber nein, bei deinem Herrn! Sie glauben nicht eher, bis sie dich
- O die ihr glaubt, seid Wahrer der Gerechtigkeit, Zeugen für Allah, auch
- Das ist, was euch für den Tag der Abrechnung versprochen wird.
- Unter den Gläubigen gibt es Männer, die das wahr gemacht haben, wozu
- wenn die Fesseln und die Ketten um ihre Hälse (angebracht) sind und
- Er ist es, Der über euch den Segen spricht - und auch
- die Allahs stehend, sitzend und auf der Seite (liegend) gedenken und über
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Inshiqaq with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Inshiqaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Inshiqaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers