Sure Inshiqaq Vers 25 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ﴾
[ الانشقاق: 25]
außer denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun; für sie wird es einen Lohn geben, der nicht aufhört.
Surah Al-Inshiqaq in DeutschGerman - Amir Zaidan
außer denjenigen, die den Iman verinnerlichten und gottgefällig guttaten, für die ist eine nicht endende Belohnung bestimmt.
German - Adel Theodor Khoury
Außer denen, die glauben und die guten Werke tun: Sie empfangen einen Lohn, der nicht aufhört.
Page 590 German transliteration
English - Sahih International
Except for those who believe and do righteous deeds. For them is a reward uninterrupted.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und wenn du dort hinsiehst, wirst du Wonne und ein großes Reich
- Wenn sie an das gleiche glauben, woran ihr glaubt, dann sind sie
- Wenn dann der Blick verwirrt ist
- Und als Wir zu den Engeln sagten: "Werft euch vor Adam nieder."
- Gewiß, die Frommen trinken aus einem Becher, dessen Beimischung Kampfer ist,
- Er ist es, Der Seinen Gesandten mit der Rechtleitung und der Religion
- Sie werden nicht alle gegen euch kämpfen, außer in befestigten Städten oder
- Wir machten sie nicht zu Körpern, die keine Speise essen, und sie
- Und (Wir sandten) zu Madyan ihren Bruder Su'aib. Er sagte: "O mein
- Sie werden sagen: "Wir gehörten nicht zu denjenigen, die beteten,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Inshiqaq with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Inshiqaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Inshiqaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers