Sura Araf Verso 4 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَكَم مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا فَجَاءَهَا بَأْسُنَا بَيَاتًا أَوْ هُمْ قَائِلُونَ﴾
[ الأعراف: 4]
Cuántas ciudades hemos destruido! Nuestra violencia les sobrevino mientras dormían o sesteaban.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Cuántas ciudades he destruido [en el pasado]. Mi castigo los azotó sorpresivamente mientras dormían por la noche o durante la siesta.
Noor International Center
4. Y cuántos pueblos hemos destruido (por desmentir a Nuestros mensajeros)! Nuestro castigo les sobrevino durante la noche o cuando sesteaban.
English - Sahih International
And how many cities have We destroyed, and Our punishment came to them at night or while they were sleeping at noon.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Sin embargo suscitamos generaciones que tuvieron larga vida.Y tú no estuviste viviendo entre los Madyan
- Es cierto que hicimos descender la Torá, en la que hay guía y luz. Con
- Realmente a los que se han echado atrás, después de haberles quedado clara la guía,
- Dijeron: Hemos sido enviados a una gente que hace el mal,
- Y eso que pensasteis sobre vuestro Señor os ha llevado a la ruina y os
- Pregunta en la ciudad en la que hemos estado y a la caravana con la
- Pero si se apartan, di: Os he advertido de caer fulminados como cayeron los Ad
- Di: Me refugio en el Señor del rayar del alba.
- Creyentes! No hagáis que vuestras limosnas pierdan su valor porque las echéis en cara o
- Realmente vuestro Señor es Allah, Quien creó los cielos y la tierra en seis días,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers