Sure Naziat Vers 46 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا﴾
[ النازعات: 46]
Am Tag, da sie sie sehen, wird ihnen sein, als hätten sie nur einen Nachmittag verweilt oder seinen (dazugehörigen) Vormittag
Surah An-Naziat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Als hätten sie, wenn sie sehen, nicht verweilt außer einer Nacht und ihrer Morgendämmerung.
German - Adel Theodor Khoury
Am Tag, da sie sie sehen werden, ist es so, als hätten sie nur einen Abend verweilt oder den Morgen darauf.
Page 584 German transliteration
English - Sahih International
It will be, on the Day they see it, as though they had not remained [in the world] except for an afternoon or a morning thereof.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- (Sie ist) Allahs entfachtes Feuer,
- Und Wir wissen wahrlich, daß es unter euch Leugner gibt.
- Sie wollen aus dem (Höllen)feuer herauskommen, aber sie werden nicht aus ihm
- Habe Ich euch, o Kinder Adams, nicht als Verpflichtung auferlegt, daß ihr
- und daß Er es ist, Der reich macht und Der genügsam macht,
- als Anhänger des rechten Glaubens gegenüber Allah, die Ihm nichts beigesellen. Und
- So fürchtet Allah und gehorcht mir.
- Zugrunde gehen sollen die Hände Abu Lahabs, und zugrunde gehen soll er
- Er sagt: "Seid darin verstoßen, und sprecht nicht mit Mir.
- werden sie mit gedemütigten Blicken aus den Gräbern herauskommen wie ausschwärmende Heuschrecken,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Naziat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Naziat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naziat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers