Sura Naziat Verso 46 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا﴾
[ النازعات: 46]
No dia em que a virem, parecer-lhes-á não terem permanecido no mundo mais do que um entardecer ou um amanhecer da mesma.
Surah An-Naziat in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Um dia, quando a virem, parecer-lhes-á como se não houvessem permanecido nos sepulcros senão o tempo de um anoitecer ou de seu amanhecer.
Spanish - Noor International
46. Y cuando la vean, creerán haber vivido solo una tarde o una mañana[1114].
[1114] Ver la nota de la aleya 104 de la sura 20.
English - Sahih International
It will be, on the Day they see it, as though they had not remained [in the world] except for an afternoon or a morning thereof.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Distinguem tão-somente o aparente da vida terrena; porém, estão alheios quanto à outra vida.
- E o mais perverso deles se incumbiu (de matar a camela).
- Quando o céu se fender,
- E enviamos ao povo de Madian seu irmão Xuaib (Jetro), o qual disse: Ó povo
- Ó Senhor nosso, perdoa-me a mim, aos meus pais e aos fiéis, no Dia da
- O próprio Lúcifer confirmou que havia pensado certo a respeito deles - eles o seguiram,
- Que tu (ó Mensageiro) não és, pela graça do teu Senhor, um energúmeno!
- Satanás só ambiciona infundir-vos a inimizade e o rancor, mediante as bebidas inebriantes e os
- Todavia, adora outras divindades, em vez de Deus, a fim de que os socorram!
- (Terá) descanso, satisfação e um Jardim de Prazer,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Naziat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Naziat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naziat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers