Sura Anam Verso 107 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا أَشْرَكُوا ۗ وَمَا جَعَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا ۖ وَمَا أَنتَ عَلَيْهِم بِوَكِيلٍ﴾
[ الأنعام: 107]
Porém, se Deus quisesse, nunca se teriam dado á idolatria. Não te designamos (ó Mohammad) como seu defensor, nemcomo seu guardião.
Surah Al-Anam in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, se Allah quisesse, não haveriam idolatrado. E, sobre eles, Nós não te fizemos custódio. E tu, sobre eles, não és patrono.
Spanish - Noor International
107. Si Al-lah hubiera querido, no habrían adorado a otros fuera de Él; y tú no eres su custodio ni tienes el control de sus asuntos.
English - Sahih International
But if Allah had willed, they would not have associated. And We have not appointed you over them as a guardian, nor are you a manager over them.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Já Moisés vos havia apresentado as evidências e, em sua ausência, adorastes o bezerro, condenando-vos.
- Mas procura, com aquilo com que Deus te tem agraciado, a morada do outro mundo;
- E temei o dia em que nenhuma alma poderá advogar por outra, nem lhe será
- Dirão (mais): Tal será, então, um retorno de perdas!
- Dizendo: Ó Senhor meu, os meus ossos estão debilitados, o meu cabelo embranqueceu; mas nunca
- Cumpri o pacto com Deus, se houverdes feito, e não perjureis, depois de haverdes jurado
- E para admoestar aqueles que dizem: Deus teve um filho!
- Não assolará desgraça alguma, quer seja na terra, quer sejam a vossas pessoas, que não
- E não vos rebeleis contra Deus, porque vos trago uma autoridade evidente.
- Estão jubilosos por tudo quanto Deus lhes concedeu da Sua graça, e se regozijam por
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



