Sura Anam Verso 107 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا أَشْرَكُوا ۗ وَمَا جَعَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا ۖ وَمَا أَنتَ عَلَيْهِم بِوَكِيلٍ﴾
[ الأنعام: 107]
Porém, se Deus quisesse, nunca se teriam dado á idolatria. Não te designamos (ó Mohammad) como seu defensor, nemcomo seu guardião.
Surah Al-Anam in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, se Allah quisesse, não haveriam idolatrado. E, sobre eles, Nós não te fizemos custódio. E tu, sobre eles, não és patrono.
Spanish - Noor International
107. Si Al-lah hubiera querido, no habrían adorado a otros fuera de Él; y tú no eres su custodio ni tienes el control de sus asuntos.
English - Sahih International
But if Allah had willed, they would not have associated. And We have not appointed you over them as a guardian, nor are you a manager over them.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ou dizem que está possesso! Qual! Ele lhes trouxe a verdade, embora à maioria desgostasse
- Perante Deus, de nada lhes valerão os seus bens, nem os seus filhos e serão
- Deus! Não há mais divindade além d'Ele! Que a Deus se encomendem, pois, os crentes!
- E os deixou como plantações devastadas (pelo gado)?
- E assim te revelamos o Livro. Aqueles a quem concedemos o Livro crêem nele, e
- Exceto quem arrebatar algo, furtivamente, será perseguido por um meteoro flamejante.
- Deus recolhe as almas, no momento da morte e, dos que não morreram, ainda (recolhe)
- E recorda-te de Lot, quando disse ao seu povo: Cometeis a obscenidade com convicção?
- E, se não fosse pelo fato de que os homens pudessem formar um só povo
- Aneláveis a morte antes de vos terdes deparado com ela. Viste-la, então, como os vossos
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers