Sura Rahman Verso 41 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ﴾
[ الرحمن: 41]
Os pecadores serão reconhecidos por suas marcas, e serão arrastados pelos topetes e pelos pés.
Surah Ar-Rahman in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Serão reconhecidos os criminosos por seus semblantes e serão apanhados pelos topetes e pelos pés.
Spanish - Noor International
41. Los pecadores incrédulos serán reconocidos por unas marcas (distintivas)[999] y (los ángeles) los tomarán por el copete y por los pies (para arrojarlos al fuego).
[999] Como por tener el rostro ensombrecido.
English - Sahih International
The criminals will be known by their marks, and they will be seized by the forelocks and the feet.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E o que impediu os humanos de crerem, quando lhes chegou a orientação, de implorarem
- E aquele que Deus desviar não achará protetor, além d'Ele. E então observarás que os
- Entrará no fogo flamígero,
- Quando lhe é dito que tema a Deus, apossa-se dele a soberbia, induzindo-o ao pecado.
- Mas aqueles que erigiram uma mesquita em prejuízo dos fiéis, para difundirem entre eles a
- E ensinar aos outros que o sucederão, porque Ele é o Poderoso, o Prudentíssimo.
- Tal é (Deus), Conhecer do cognoscível e do incognoscível, o Poderoso, o Misericordiosíssimo,
- (Moisés) exclamou, então, para o seu Senhor: Este é um povo pecador!
- Ou não dissésseis: Anteriormente nossos pais idolatravam, e nós, sua descendência, seguimo-los. Exterminar-nos-ias, acaso pelo
- (Semelhante luz brilha) nos templos que Deus tem consentido sejam erigidos, para que neles seja
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers