Sura Hud Verso 67 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَخَذَ الَّذِينَ ظَلَمُوا الصَّيْحَةُ فَأَصْبَحُوا فِي دِيَارِهِمْ جَاثِمِينَ﴾
[ هود: 67]
E o estrondo fulminou os iníquos, e a manhã encontrou-os jacentes em seus lares,
Surah Hud in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E o Grito apanhou aos que foram injustos; então, amanheceram inertes, sem vida, em seus lares,
Spanish - Noor International
67. Un gran estruendo[377] alcanzó a quienes habían sido injustos (por desmentir a su mensajero), y amanecieron tendidos muertos en sus hogares,
[377] Puede hacer referencia a un grito del ángel Gabriel —la paz de Al-lah esté con él— o a un ruido ensordecedor procedente del cielo que provocó un terremoto en el que murieron los injustos (ver la aleya 78 de la sura 7).
English - Sahih International
And the shriek seized those who had wronged, and they became within their homes [corpses] fallen prone
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Responderam-lhe: Temos um mau augúrio acerca de ti e de quem está contigo. Disse-lhe: Vosso
- Por Deus que tenho um plano para os vossos ídolos, logo que tiverdes partido...
- Em verdade, Deus aprecia aqueles que combatem, em fileiras, por Sua causa, como se fossem
- Perguntaram: Foste tu, ó Abraão, quem assim fez com os nossos deuses?
- Que fluem com moderação e suavidade,
- E dilatamos a terra, em que fixamos firmes montanhas, fazendo germinar tudo, comedidamente.
- Menos Lúcifer, que se ensoberbeceu e se contou entre os incrédulos.
- (Eu vim) para confirmar-vos a Tora, que vos chegou antes de mim, e para liberar-vos
- A resposta dos fiéis, ao serem convocados ante Deus e Seu Mensageiro, para que julguem
- Quanto àquele que lutar pela causa de Deus, o fará em benefício próprio; porém, sabei
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



