Sura Maidah Verso 61 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا جَاءُوكُمْ قَالُوا آمَنَّا وَقَد دَّخَلُوا بِالْكُفْرِ وَهُمْ قَدْ خَرَجُوا بِهِ ۚ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُوا يَكْتُمُونَ﴾
[ المائدة: 61]
Cuando vienen a vosotros dicen: creemos. Pero con incredulidad entraron y con ella salen.Allah sabe mejor lo que están ocultando.
Sura Al-Maidah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Cuando se encuentran con ustedes dicen: "Creemos", pero cuando entraron [al Islam en apariencia] traían la incredulidad consigo, y al abandonarlo [al Islam] salieron igual. Dios sabe bien lo que ocultan.
Noor International Center
61. Y cuando (los hipócritas de entre los judíos) vienen a ti, dicen: «Creemos», pero llegan rechazando la verdad y parten del mismo modo; y Al-lah conoce bien lo que ocultan.
English - Sahih International
And when they come to you, they say, "We believe." But they have entered with disbelief [in their hearts], and they have certainly left with it. And Allah is most knowing of what they were concealing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y no deis por muertos a los que han sido matados en el camino de
- Alif, Lam, Ra. Esos son los signos del Libro y de una Recitación clara.
- el camino de los que has favorecido, no el de los que son motivo de
- Antes de ellos ningún hombre ni genio las habrá tocado.
- Di: No tengo poder ni para perjudicaros ni para conduciros a ningún bien.
- Ay! ese día de los que negaron la verdad.
- Di a los que creen que perdonen a aquéllos que no esperan los días de
- Y es verdad que hemos hecho que descendieran para vosotros signos clarificadores y ejemplos de
- Habéis habitado en las moradas de los que fueron injustos consigo mismos y ha quedado
- Se fue para sus dioses y dijo: Es que no coméis?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



