Sura Zukhruf Verso 84 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَهُوَ الَّذِي فِي السَّمَاءِ إِلَٰهٌ وَفِي الْأَرْضِ إِلَٰهٌ ۚ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ﴾
[ الزخرف: 84]
Él es Quien es Dios en el cielo y es Dios en la tierra y es el Sabio, el Conocedor.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Solo Él tiene derecho a ser adorado en el cielo y en la Tierra. Es el Sabio, el Conocedor.
Noor International Center
84. Y Él es la única divinidad (verdadera)que merece ser adorada en los cielos y en la tierra. Y Él es el Sabio, el Omnisciente.
English - Sahih International
And it is Allah who is [the only] deity in the heaven, and on the earth [the only] deity. And He is the Wise, the Knowing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- para que adviertas a una gente cuyos padres no fueron advertidos y están descuidados.
- Esos cuyo corazón se estremece cuando el nombre de Allah es mencionado y tienen paciencia
- Habrán triunfado los creyentes.
- Y la tierra la hemos preparado para vivir en ella.Con qué excelencia la hemos extendido!
- Es que no saben que Allah expande o restringe Su provisión a quien quiere? Realmente
- Te vamos a contar, con la verdad, parte de las noticias de Musa y de
- Daud! Te hemos hecho representante Nuestro en la tierra, juzga pues entre los hombres con
- Y recuerda al hermano de los Ad, cuando advirtió a su gente en las dunas.
- Cuando los ves, te gusta su aspecto y si hablan, sus palabras captan tu atención.
- Los creyentes son aquellos que, habiendo creído en Allah y en Su mensajero, no dudan
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers