Перевод суры Ат-Таквир на польский язык

  1. Сура mp3
  2. Другие суры
  3. польский
Священный Коран | Перевод Корана | Язык польский | Сура Ат-Таквир | التكوير - получите точный и надежный польский текст сейчас - Количество аятов: 29 - Номер суры в мушафе: 81 - Значение названия суры на русском языке: The Overthrowing.

إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ(1)

 Kiedy słońce będzie spowite ciemnością

وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ(2)

 I kiedy gwiazdy będą zamglone;

وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ(3)

 Kiedy góry będą z miejsca poruszone;

وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ(4)

 Kiedy wielbłądzice w dziesiątym miesiącu będą całkowicie opuszczone;

وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ(5)

 Kiedy dzikie zwierzęta będą zebrane;

وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ(6)

 Kiedy morza będą wzburzone;

وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ(7)

 Kiedy dusze zostaną w pary złączone;

وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ(8)

 Kiedy żywcem pogrzebana będzie zapytana,

بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ(9)

 Za jaki grzech została zamordowana;

وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ(10)

 Kiedy karty księgi zostaną rozpostarte;

وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ(11)

 Kiedy niebo zostanie rozsunięte;

وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ(12)

 Kiedy ogień piekielny będzie rozpalony;

وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ(13)

 Kiedy Ogród będzie przybliżony -

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ(14)

 Wtedy dowie się dusza, co sobie przygotowała.

فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ(15)

 Lecz nie! Przysięgam na planety,

الْجَوَارِ الْكُنَّسِ(16)

 Wędrujące i znikające;

وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ(17)

 Na noc, kiedy ciemność zapada;

وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ(18)

 Na poranek, kiedy zaczyna oddychać!

إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ(19)

 To, zaprawdę, słowo Posłańca szlachetnego,

ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ(20)

 Posiadającego moc u Władcy Tronu, zdecydowanego

مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ(21)

 Słuchanego, ponadto godnego zaufania!

وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ(22)

 Wasz towarzysz nie jest opętany!

وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ(23)

 Z pewnością on zobaczył go na jasnym horyzoncie!

وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ(24)

 On nie skąpi tego, co skryte.

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ(25)

 Nie jest to słowo szatana przeklętego.

فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ(26)

 Dokąd więc idziecie?

إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ(27)

 To jest tylko napomnienie dla światów,

لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ(28)

 Dla tych spośród was, którzy chcą iść prosto.

وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ(29)

 Lecz wy nie będziecie chcieli, jeśli nie zechce Bóg, Pan światów!


Больше сур в польский:


Аль-Бакара Аль-'Имран Ан-Ниса'
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хадж Аль-Касас Аль-'Анкабут
Ас-Саджда Я-Син Ад-Духан
Аль-Фатх Аль-Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-Рахман Аль-Ваки'а
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Аль-Иншикак Аль-А'ла Аль-Гашия

Скачать суру At-Takwir с голосом самых известных рекитаторов Корана:

Сура At-Takwir mp3: выберите рекитатора, чтобы прослушать и скачать главу At-Takwir полностью в высоком качестве
surah At-Takwir Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah At-Takwir Bandar Balila
Bandar Balila
surah At-Takwir Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah At-Takwir Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah At-Takwir Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah At-Takwir Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah At-Takwir Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah At-Takwir Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah At-Takwir Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah At-Takwir Fares Abbad
Fares Abbad
surah At-Takwir Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah At-Takwir Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah At-Takwir Al Hosary
Al Hosary
surah At-Takwir Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah At-Takwir Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, May 14, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой