ن ۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ(1) Nun. And olsun qələmə və qələmə alınanlara! |
مَا أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ(2) Məhz Rəbbinin mərhəmətinə görə sən dəli deyilsən. |
وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ(3) Şübhəsiz ki, sənin üçün tükənməz bir mükafat hazırlanmışdır. |
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ(4) Həqiqətən də, sən böyük əxlaq sahibisən! |
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ(5) Sən də görəcəksən, onlar da – |
بِأَييِّكُمُ الْمَفْتُونُ(6) hansınızın dəli olduğunu. |
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ(7) Şübhəsiz ki, Rəbbin Onun yolundan azanları və haqq yolda olanları daha yaxşı tanıyır. |
فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ(8) Elə isə haqqı yalan sayanlara güzəştə getmə. |
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ(9) Müşriklər istəyirlər ki, sən onlara güzəşt edəsən, onlar da sənə güzəşt etsinlər. |
وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ(10) İtaət etmə hər tez-tez and içənə, alçağa, |
هَمَّازٍ مَّشَّاءٍ بِنَمِيمٍ(11) qeybət edənə, dedi-qodu yayana, |
مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ(12) xeyrə mane olana, həddi aşana, günahkara, |
عُتُلٍّ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ(13) daş ürəkliyə, bunlardan sonra da başqasının adını mənimsəyən fırıldaqçıya – |
أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ(14) o adam var-dövlət və oğul-uşaq sahibi olsa belə. |
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ(15) Ayələrimiz ona oxunduğu zaman: “Bu, keçmişdəkilərin əsatirlərindəndir!”– deyər. |
سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ(16) Biz onun burnuna damğa vuracağıq. |
إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ(17) Həqiqətən, Biz bağ sahiblərini sınağa çəkdiyimiz kimi onları da sınağa çəkdik. O zaman bağ sahibləri səhər açılanda bağda olan meyvələri mütləq dərəcəklərinə and içmişdilər |
وَلَا يَسْتَثْنُونَ(18) və heç bir istisna da etməmişdilər (“inşallah” deməmişdilər). |
فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ(19) Onlar yuxuda ikən Rəbbinin əzabı o bağı bürüdü. |
فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ(20) Bağ yanıb zülmət gecə kimi qapqara oldu. |
فَتَنَادَوْا مُصْبِحِينَ(21) Onlar səhər qalxdıqda bir-birlərini çağırdılar: |
أَنِ اغْدُوا عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَارِمِينَ(22) “Əgər meyvə dərəcəksinizsə, bağınıza erkən gedin!” |
فَانطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ(23) Onlar bağa yollandılar, yol boyu da bir-birlərinə belə pıçıldayırdılar: |
أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ(24) “Bu gün oraya – yanınıza heç bir kasıb girməsin!” |
وَغَدَوْا عَلَىٰ حَرْدٍ قَادِرِينَ(25) Onlar bu məqsədlə kasıbları bağa buraxmamağa qadir olacaqlarını zənn edib erkən getdilər. |
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ(26) Bağı görəndə isə belə dedilər: “Deyəsən, biz düz gəlməmişik! |
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ(27) Xeyr! Biz bu bağın xeyrindən məhrum olmuşuq!” |
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ(28) Onların ən insaflısı dedi: “Məgər mən sizə Allahın şəninə təriflər söyləyin deməmişdimmi?” |
قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ(29) Onlar dedilər: “Rəbbimiz pakdır, müqəddəsdir! Həqiqətən də, biz özümüzə zülm etmişik!” |
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ(30) Onlar dönüb bir-birlərini qınamağa başladılar |
قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ(31) və dedilər: “Vay halımıza! Biz həddi aşanlarıq! |
عَسَىٰ رَبُّنَا أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا رَاغِبُونَ(32) Ola bilsin ki, Rəbbimiz bizə bu bağın əvəzinə ondan daha yaxşısını versin. Əlbəttə, biz Rəbbimizə yönəlirik”. |
كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ(33) Dünyadakı əzab belədir. Axirət əzabı isə daha böyükdür! Kaş biləydilər! |
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ(34) Şübhəsiz ki, müttəqilər üçün Rəbbin dərgahında Nəim bağları hazırlanmışdır. |
أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ(35) Biz heç müsəlmanları günahkarlara tay tutarıqmı? |
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ(36) Sizə nə olub, necə hökm verirsiniz? |
أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ(37) Yoxsa sizin elə bir kitabınız vardır ki, üsyankarla itaətkarın eyni olduğunu ondan oxuyursunuz? |
إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ(38) Ya da onda bəyəndiyiniz hər bir şeyin sizin olacağı yazılmışdır? |
أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ(39) Yaxud Bizimlə Qiyamət gününədək əhd bağlamısınız ki, istədiyiniz hər şey sizin olacaqdır? |
سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ(40) Onlardan soruş ki, kim buna zamin duracaqdır? |
أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِن كَانُوا صَادِقِينَ(41) Yoxsa onların şərikləri vardır? Əgər doğru danışırlarsa, onda qoy şəriklərini gətirsinlər. |
يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ(42) Ayağın açılacağı və onlar səcdəyə çağırılacaqları, lakin buna qadir ola bilməyəcəkləri gün – |
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ(43) onların baxışları yazıq görkəm alacaq, özlərini də zillət bürüyəcəkdir. Hərçənd ki, onlar dünyada ikən sağ-salamat halda səcdə qılmağa dəvət olunurdular. |
فَذَرْنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ(44) Bu Sözü yalan sayanları Mənim öhdəmə burax. Biz onları tovlayıb bilmədikləri bir yöndən tədricən əzaba sürükləyirik. |
وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ(45) Hələlik Mən onlara möhlət verirəm. Şübhəsiz ki, Mənim kafirlər üçün qurduğum hiyləm çox güclüdür. |
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ(46) Yoxsa sən onlardan bir muzd istəyirsən və onlar da ağır bir borca düşüblər? |
أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ(47) Yoxsa qeyb onların əlindədir və onlar da ona baxıb istədiklərini yazırlar? |
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ(48) Sən öz Rəbbinin hökmünə səbir et və balıq sahibi Yunus kimi olma! O zaman o, qəm-qüssə içində Rəbbinə dua etmişdi. |
لَّوْلَا أَن تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ(49) Əgər Rəbbinin mərhəməti ona yetişməsəydi, o, qınanmış halda heç bir bitki bitməyən boş yerə atılacaqdı. |
فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ(50) Lakin Rəbbi onu seçib əməlisalehlərdən etdi. |
وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ(51) Həqiqətən, kafirlər Zikri (Quranı) eşitdikləri zaman öz baxışları ilə az qala səni gözə gətirələr. Onlar çarəsizlikdən: “O, dəlidir!”– deyirlər. |
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ(52) Halbuki bu Quran aləmlər üçün öyüd-nəsihətdən başqa bir şey deyildir. |