Kalem suresi Türkçe okunuşu ve anlamı
Kalem Suresini okunuşu anlamı türkçe arapça
ن ۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ(1) 68:1 nûn. velḳalemi vemâ yesṭurûn. |
مَا أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ(2) 68:2 mâ ente bini`meti rabbike bimecnûn. |
وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ(3) 68:3 veinne leke leecran gayra memnûn. |
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ(4) 68:4 veinneke le`alâ ḫulüḳin `ażîm. |
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ(5) 68:5 fesetübṣiru veyübṣirûn. |
بِأَييِّكُمُ الْمَفْتُونُ(6) 68:6 bieyyikümü-lmeftûn. |
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ(7) 68:7 inne rabbeke hüve a`lemü bimen ḍalle `an sebîlih. vehüve a`lemü bilmühtedîn. |
فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ(8) 68:8 felâ tüṭi`i-lmükeẕẕibîn. |
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ(9) 68:9 veddû lev tüdhinü feyüdhinûn. |
وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ(10) 68:10 velâ tüṭi` külle ḥallâfim mehîn. |
هَمَّازٍ مَّشَّاءٍ بِنَمِيمٍ(11) 68:11 hemmâzim meşşâim binemîm. |
مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ(12) 68:12 mennâ`il lilḫayri mü`tedin eŝîm. |
عُتُلٍّ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ(13) 68:13 `utüllim ba`de ẕâlike zenîm. |
أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ(14) 68:14 en kâne ẕâ mâliv vebenîn. |
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ(15) 68:15 iẕâ tütlâ `aleyhi âyâtünâ ḳâle esâṭîru-l'evvelîn. |
سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ(16) 68:16 senesimühû `ale-lḫurṭûm. |
إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ(17) 68:17 innâ belevnâhüm kemâ belevnâ aṣḥâbe-lcenneh. iẕ aḳsemû leyaṣrimünnehâ muṣbiḥîn. |
وَلَا يَسْتَثْنُونَ(18) 68:18 velâ yesteŝnûn. |
فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ(19) 68:19 feṭâfe `aleyhâ ṭâifüm mir rabbike vehüm nâimûn. |
فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ(20) 68:20 feaṣbeḥat keṣṣarîm. |
فَتَنَادَوْا مُصْبِحِينَ(21) 68:21 fetenâdev muṣbiḥîn. |
أَنِ اغْدُوا عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَارِمِينَ(22) 68:22 eni-gdû `alâ ḥarŝiküm in küntüm ṣârimîn. |
فَانطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ(23) 68:23 fenṭaleḳû vehüm yeteḫâfetûn. |
أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ(24) 68:24 el lâ yedḫulennehe-lyevme `aleyküm miskîn. |
وَغَدَوْا عَلَىٰ حَرْدٍ قَادِرِينَ(25) 68:25 vegadev `alâ ḥardin ḳâdirîn. |
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ(26) 68:26 felemmâ raevhâ ḳâlû innâ leḍâllûn. |
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ(27) 68:27 bel naḥnü maḥrûmûn. |
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ(28) 68:28 ḳâle evseṭuhüm elem eḳul leküm levlâ tüsebbiḥûn. |
قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ(29) 68:29 ḳâlû sübḥâne rabbinâ innâ künnâ żâlimîn. |
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ(30) 68:30 feaḳbele ba`ḍuhüm `alâ ba`ḍiy yetelâvemûn. |
قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ(31) 68:31 ḳâlû yâ veylenâ innâ künnâ ṭâgîn. |
عَسَىٰ رَبُّنَا أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا رَاغِبُونَ(32) 68:32 `asâ rabbünâ ey yübdilenâ ḫayram minhâ innâ ilâ rabbinâ râgibûn. |
كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ(33) 68:33 keẕâlike-l`aẕâb. vele`aẕâbü-l'âḫirati ekber. lev kânû ya`lemûn. |
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ(34) 68:34 inne lilmütteḳîne `inde rabbihim cennâti-nne`îm. |
أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ(35) 68:35 efenec`alü-lmüslimîne kelmücrimîn. |
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ(36) 68:36 mâ leküm. keyfe taḥkümûn. |
أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ(37) 68:37 em leküm kitâbün fîhi tedrusûn. |
إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ(38) 68:38 inne leküm fîhi lemâ teḫayyerûn. |
أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ(39) 68:39 em leküm eymânün `aleynâ bâligatün ilâ yevmi-lḳiyâmeti inne leküm lemâ taḥkümûn. |
سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ(40) 68:40 selhüm eyyühüm biẕâlike za`îm. |
أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِن كَانُوا صَادِقِينَ(41) 68:41 em lehüm şürakâ'. felye'tû bişürakâihim in kânû ṣâdiḳîn. |
يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ(42) 68:42 yevme yükşefü `an sâḳiv veyüd`avne ile-ssücûdi felâ yesteṭî`ûn. |
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ(43) 68:43 ḫâşi`aten ebṣâruhüm terheḳuhüm ẕilleh. veḳad kânû yüd`avne ile-ssücûdi vehüm sâlimûn. |
فَذَرْنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ(44) 68:44 feẕernî vemey yükeẕẕibü bihâẕe-lḥadîŝ. senestedricühüm min ḥayŝü lâ ya`lemûn. |
وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ(45) 68:45 veümlî lehüm. inne keydî metîn. |
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ(46) 68:46 em tes'elühüm ecran fehüm mim magramim müŝḳalûn. |
أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ(47) 68:47 em `indehümü-lgaybü fehüm yektübûn. |
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ(48) 68:48 faṣbir liḥukmi rabbike velâ tekün keṣâḥibi-lḥût. iẕ nâdâ vehüve mekżûm. |
لَّوْلَا أَن تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ(49) 68:49 levlâ en tedârakehû ni`metüm mir rabbihî lenübiẕe bil`arâi vehüve meẕmûm. |
فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ(50) 68:50 fectebâhü rabbühû fece`alehû mine-ṣṣâliḥîn. |
وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ(51) 68:51 veiy yekâdü-lleẕîne keferû leyüzliḳûneke biebṣârihim lemmâ semi`ü-ẕẕikra veyeḳûlûne innehû lemecnûn. |
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ(52) 68:52 vemâ hüve illâ ẕikrul lil`âlemîn. |
From : 1 - to : 52 - totals : 52
Kuran'dan bir başka sure türkçe yazılışı
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle Kalem süresi indirin:
Kalem Suresi mp3 : Kalem suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmet El Acemi
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Salah Bukhatir
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Ali Al Hudhaifi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Muhammad Jibril
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Wadih Al Yamani
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler