سورة القيامة الآية 32 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴾
[ القيامة: 32]
But [instead], he denied and turned away.
Surah Al-Qiyamah Fullعبد الله يوسف علي
But on the contrary, he rejected Truth and turned away!
تقي الدين الهلالي
But on the contrary, he belied (this Quran and the Message of Muhammad SAW) and turned away!
صفي الرحمن المباركفوري
But on the contrary, he denied and turned away!
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة القيامة
(75:32) on the contrary, he gave the lie to the Truth and turned his back upon it,
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة إن المبذرين كانوا إخوان الشياطين وكان الشيطان لربه كفورا. بالانجليزي
- ترجمة فعال لما يريد. بالانجليزي
- ترجمة وضرب الله مثلا قرية كانت آمنة مطمئنة يأتيها رزقها رغدا من كل مكان فكفرت بأنعم. بالانجليزي
- ترجمة إن جهنم كانت مرصادا. بالانجليزي
- ترجمة لا جرم أنما تدعونني إليه ليس له دعوة في الدنيا ولا في الآخرة وأن مردنا. بالانجليزي
- ترجمة ما عندكم ينفد وما عند الله باق ولنجزين الذين صبروا أجرهم بأحسن ما كانوا يعملون. بالانجليزي
- ترجمة ولا تلبسوا الحق بالباطل وتكتموا الحق وأنتم تعلمون. بالانجليزي
- ترجمة ومن يتول الله ورسوله والذين آمنوا فإن حزب الله هم الغالبون. بالانجليزي
- ترجمة وما علينا إلا البلاغ المبين. بالانجليزي
- ترجمة قال ومن يقنط من رحمة ربه إلا الضالون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters
surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Tuesday, May 6, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب