سورة القيامة الآية 32 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Qiyamah aya 32 (The Day of Resurrection).
  
   
الآية 32 من سورة surah Al-Qiyamah

﴿وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴾
[ القيامة: 32]

Sahih International - صحيح انترناشونال

But [instead], he denied and turned away.

Surah Al-Qiyamah Full

عبد الله يوسف علي


But on the contrary, he rejected Truth and turned away!


تقي الدين الهلالي


But on the contrary, he belied (this Quran and the Message of Muhammad SAW) and turned away!


صفي الرحمن المباركفوري


But on the contrary, he denied and turned away!


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة القيامة

ولكن كذب وتولى

سورة: القيامة - آية: ( 32 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 578 )

(75:32) on the contrary, he gave the lie to the Truth and turned his back upon it,


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 578 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 32 from Qiyamah



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة ما سمعنا بهذا في الملة الآخرة إن هذا إلا اختلاق. بالانجليزي
  2. ترجمة وأخرجت الأرض أثقالها. بالانجليزي
  3. ترجمة ياأيها الذين آمنوا كونوا قوامين لله شهداء بالقسط ولا يجرمنكم شنآن قوم على ألا تعدلوا. بالانجليزي
  4. ترجمة يعلم ما في السموات والأرض ويعلم ما تسرون وما تعلنون والله عليم بذات الصدور. بالانجليزي
  5. ترجمة وما تشاءون إلا أن يشاء الله إن الله كان عليما حكيما. بالانجليزي
  6. ترجمة ربنا إننا سمعنا مناديا ينادي للإيمان أن آمنوا بربكم فآمنا ربنا فاغفر لنا ذنوبنا وكفر. بالانجليزي
  7. ترجمة كذب أصحاب الأيكة المرسلين. بالانجليزي
  8. ترجمة خلق الإنسان من صلصال كالفخار. بالانجليزي
  9. ترجمة قال رب إني أعوذ بك أن أسألك ما ليس لي به علم وإلا تغفر لي. بالانجليزي
  10. ترجمة وإذا ضربتم في الأرض فليس عليكم جناح أن تقصروا من الصلاة إن خفتم أن يفتنكم. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters

surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
surah Qiyamah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Qiyamah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Qiyamah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Qiyamah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Qiyamah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Qiyamah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Qiyamah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Qiyamah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Qiyamah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Qiyamah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Qiyamah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Qiyamah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Qiyamah Al Hosary
Al Hosary
surah Qiyamah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Qiyamah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Thursday, November 21, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب