سورة القيامة الآية 35 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ﴾
[ القيامة: 35]
Then woe to you, and woe!
Surah Al-Qiyamah Fullعبد الله يوسف علي
Again, Woe to thee, (O men!), yea, woe!
تقي الدين الهلالي
Again, woe to you [O man (disbeliever)]! And then (again) woe to you!
صفي الرحمن المباركفوري
Again, woe to you! And then woe to you!
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة القيامة
(75:35) again, it is worthy of you, altogether worthy. *22
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*22) The commentators have given several meanings of the word aufa laka: shame on you, may you perish, woe fo you, may you hasten to your doom. But in our opinion, in view of the context, the most appropriate meaning is that which Hafiz Ibn Kathir has given in his commentary: "When you have had the boldness to disown your Creators then it only behoves a person like you to persist in the sort of conduct you display." This is the same sort of sarcastic remark as occurred in Surah Ad-Dukhan: 49 above. While meting out punishment to the culprit in Hell, it will be said: "Taste this: a mighty and honourable man that you are!"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة إن في ذلك لآية للمؤمنين. بالانجليزي
- ترجمة أولئك هم الكافرون حقا وأعتدنا للكافرين عذابا مهينا. بالانجليزي
- ترجمة الذين يقولون ربنا إننا آمنا فاغفر لنا ذنوبنا وقنا عذاب النار. بالانجليزي
- ترجمة أولم يروا إلى الأرض كم أنبتنا فيها من كل زوج كريم. بالانجليزي
- ترجمة قال إني ليحزنني أن تذهبوا به وأخاف أن يأكله الذئب وأنتم عنه غافلون. بالانجليزي
- ترجمة ليعذب الله المنافقين والمنافقات والمشركين والمشركات ويتوب الله على المؤمنين والمؤمنات وكان الله غفورا رحيما. بالانجليزي
- ترجمة أفرأيتم الماء الذي تشربون. بالانجليزي
- ترجمة قال إنك من المنظرين. بالانجليزي
- ترجمة فكذبوه فعقروها فدمدم عليهم ربهم بذنبهم فسواها. بالانجليزي
- ترجمة هو الذي أرسل رسوله بالهدى ودين الحق ليظهره على الدين كله ولو كره المشركون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters
surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Sunday, December 21, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

