سورة القيامة الآية 35 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ﴾
[ القيامة: 35]
Then woe to you, and woe!
Surah Al-Qiyamah Fullعبد الله يوسف علي
Again, Woe to thee, (O men!), yea, woe!
تقي الدين الهلالي
Again, woe to you [O man (disbeliever)]! And then (again) woe to you!
صفي الرحمن المباركفوري
Again, woe to you! And then woe to you!
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة القيامة
(75:35) again, it is worthy of you, altogether worthy. *22
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*22) The commentators have given several meanings of the word aufa laka: shame on you, may you perish, woe fo you, may you hasten to your doom. But in our opinion, in view of the context, the most appropriate meaning is that which Hafiz Ibn Kathir has given in his commentary: "When you have had the boldness to disown your Creators then it only behoves a person like you to persist in the sort of conduct you display." This is the same sort of sarcastic remark as occurred in Surah Ad-Dukhan: 49 above. While meting out punishment to the culprit in Hell, it will be said: "Taste this: a mighty and honourable man that you are!"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة ذلك جزاؤهم بأنهم كفروا بآياتنا وقالوا أئذا كنا عظاما ورفاتا أئنا لمبعوثون خلقا جديدا. بالانجليزي
- ترجمة ولا تجعلوا مع الله إلها آخر إني لكم منه نذير مبين. بالانجليزي
- ترجمة والقمر إذا اتسق. بالانجليزي
- ترجمة إن لدينا أنكالا وجحيما. بالانجليزي
- ترجمة وقالوا آمنا به وأنى لهم التناوش من مكان بعيد. بالانجليزي
- ترجمة فقد كذبوكم بما تقولون فما تستطيعون صرفا ولا نصرا ومن يظلم منكم نذقه عذابا كبيرا. بالانجليزي
- ترجمة إنني أنا الله لا إله إلا أنا فاعبدني وأقم الصلاة لذكري. بالانجليزي
- ترجمة وأوحينا إلى موسى وأخيه أن تبوءا لقومكما بمصر بيوتا واجعلوا بيوتكم قبلة وأقيموا الصلاة وبشر. بالانجليزي
- ترجمة فاستمسك بالذي أوحي إليك إنك على صراط مستقيم. بالانجليزي
- ترجمة أولئك لم يكونوا معجزين في الأرض وما كان لهم من دون الله من أولياء يضاعف. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters
surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Tuesday, July 22, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب