سورة الواقعة الآية 51 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Waqiah aya 51 (The Inevitable, The Event).
  
   
الآية 51 من سورة surah Al-Waqiah

﴿ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ﴾
[ الواقعة: 51]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Then indeed you, O those astray [who are] deniers,

Surah Al-Waqiah Full

عبد الله يوسف علي


"Then will ye truly,- O ye that go wrong, and treat (Truth) as Falsehood!-


تقي الدين الهلالي


"Then moreover, verily, you the erring-ones, the deniers (of Resurrection)!


صفي الرحمن المباركفوري


"Then verily, --- you the erring -- ones, the deniers!"


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الواقعة

ثم إنكم أيها الضالون المكذبون

سورة: الواقعة - آية: ( 51 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 536 )

(56:51) Then you, the erring ones and those that gave the lie to the Truth,


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 536 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 51 from Waqiah



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة والسماء ذات الحبك. بالانجليزي
  2. ترجمة ألم تر كيف فعل ربك بأصحاب الفيل. بالانجليزي
  3. ترجمة ولله ما في السموات وما في الأرض ليجزي الذين أساءوا بما عملوا ويجزي الذين أحسنوا. بالانجليزي
  4. ترجمة والليل وما وسق. بالانجليزي
  5. ترجمة ولسليمان الريح غدوها شهر ورواحها شهر وأسلنا له عين القطر ومن الجن من يعمل بين. بالانجليزي
  6. ترجمة قل إني أخاف إن عصيت ربي عذاب يوم عظيم. بالانجليزي
  7. ترجمة لعلنا نتبع السحرة إن كانوا هم الغالبين. بالانجليزي
  8. ترجمة ألا تقاتلون قوما نكثوا أيمانهم وهموا بإخراج الرسول وهم بدءوكم أول مرة أتخشونهم فالله أحق. بالانجليزي
  9. ترجمة وإن الذين لا يؤمنون بالآخرة عن الصراط لناكبون. بالانجليزي
  10. ترجمة ولكل أمة رسول فإذا جاء رسولهم قضي بينهم بالقسط وهم لا يظلمون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters

surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
surah Waqiah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Waqiah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Waqiah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Waqiah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Waqiah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Waqiah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Waqiah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Waqiah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Waqiah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Waqiah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Waqiah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Waqiah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Waqiah Al Hosary
Al Hosary
surah Waqiah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Waqiah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Sunday, November 24, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب