سورة الواقعة الآية 51 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ﴾
[ الواقعة: 51]
Then indeed you, O those astray [who are] deniers,
Surah Al-Waqiah Fullعبد الله يوسف علي
"Then will ye truly,- O ye that go wrong, and treat (Truth) as Falsehood!-
تقي الدين الهلالي
"Then moreover, verily, you the erring-ones, the deniers (of Resurrection)!
صفي الرحمن المباركفوري
"Then verily, --- you the erring -- ones, the deniers!"
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الواقعة
(56:51) Then you, the erring ones and those that gave the lie to the Truth,
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة قل سيروا في الأرض فانظروا كيف كان عاقبة المجرمين. بالانجليزي
- ترجمة لا يمسه إلا المطهرون. بالانجليزي
- ترجمة قال ما مكني فيه ربي خير فأعينوني بقوة أجعل بينكم وبينهم ردما. بالانجليزي
- ترجمة ولا تنفع الشفاعة عنده إلا لمن أذن له حتى إذا فزع عن قلوبهم قالوا ماذا. بالانجليزي
- ترجمة ما كان لأهل المدينة ومن حولهم من الأعراب أن يتخلفوا عن رسول الله ولا يرغبوا. بالانجليزي
- ترجمة في أدنى الأرض وهم من بعد غلبهم سيغلبون. بالانجليزي
- ترجمة لنرسل عليهم حجارة من طين. بالانجليزي
- ترجمة ذلك جزاؤهم جهنم بما كفروا واتخذوا آياتي ورسلي هزوا. بالانجليزي
- ترجمة متكئين فيها على الأرائك لا يرون فيها شمسا ولا زمهريرا. بالانجليزي
- ترجمة فكيف إذا أصابتهم مصيبة بما قدمت أيديهم ثم جاءوك يحلفون بالله إن أردنا إلا إحسانا. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters
surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Friday, May 1, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

