Sure Maryam Vers 29 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَشَارَتْ إِلَيْهِ ۖ قَالُوا كَيْفَ نُكَلِّمُ مَن كَانَ فِي الْمَهْدِ صَبِيًّا﴾
[ مريم: 29]
Da zeigte sie auf ihn. Sie sagten: "Wie können wir mit jemandem sprechen, der noch ein Kind in der Wiege ist?"
Surah Maryam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Daraufhin zeigte sie nur auf ihn. Sie sagten: "Wie sollen wir mit jemandem sprechen, der noch in der Wiege liegt?"
German - Adel Theodor Khoury
Sie zeigte auf ihn. Sie sagten: «Wie können wir mit dem reden, der noch ein Kind in der Wiege ist?»
Page 307 German transliteration
English - Sahih International
So she pointed to him. They said, "How can we speak to one who is in the cradle a child?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und dein Herr hätte nimmer die Städte vernichtet, bevor Er nicht in
- Und sie sagen: "Sollen wir etwa, wenn wir (bereits) Knochen und Überreste
- Darin ist wahrlich ein Zeichen, doch sind die meisten von ihnen nicht
- Sag: Was meint ihr, wenn euer Wasser versickert sein sollte, wer sollte
- Vernichtet ist meine Macht(fülle)."
- Und sie sagen: "Unser Herr, gewiß, wir haben unseren Herrschern und unseren
- und damit die Herzen derjenigen, die an das Jenseits nicht glauben, dem
- Allah hat als Gleichnis für diejenigen, die ungläubig sind, dasjenige von Nuhs
- Wehe jedem durch und durch sündigen Lügner,
- Er läßt die Nacht in den Tag eindringen und läßt den Tag
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



