Sure Al Balad Vers 4 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ﴾
[ البلد: 4]
Wir haben den Menschen ja (zu einem Leben) in Mühsal erschaffen.
Surah Al-Balad in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, bereits erschufen WIR den Menschen zum Anstrengen.
German - Adel Theodor Khoury
Wir haben den Menschen zur Mühsal erschaffen.
Page 594 German transliteration
English - Sahih International
We have certainly created man into hardship.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie haben über sich Schattendächer von Feuer und unter sich (ebensolche) Schattendächer.
- Wir haben sie derart entstehen lassen
- Sie sagen: "Sollen wir denn wirklich aus den Gräbern zurückgebracht werden?
- Und sie haben bei Allah ihren kräftigsten Eid geschworen, sie würden, wenn
- - und diejenigen, die auf die ihnen anvertrauten Güter und ihre Verpflichtung
- außer gegenüber ihren Gattinnen oder was ihre rechte Hand (an Sklavinnen) besitzt,
- Der Besitz und die Söhne sind der Schmuck des diesseitigen Lebens. Das
- Er sagte: "Friede sei auf dir! Ich werde meinen Herrn für dich
- außer denjenigen, die nach alledem bereuen und rechtschaffen werden, denn Allah ist
- Tötet Yusuf oder werft ihn ins Land hinaus, so wird das Gesicht
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Balad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Balad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Balad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



