Sure Qiyamah Vers 6 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ﴾
[ القيامة: 6]
Er fragt: "Wann wird bloß der Tag der Auferstehung sein?"
Surah Al-Qiyamah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Er fragt: "Wann ist der Tag der Auferstehung?"
German - Adel Theodor Khoury
Er fragt: «Wann wird der Tag der Auferstehung sein?»
Page 577 German transliteration
English - Sahih International
He asks, "When is the Day of Resurrection?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und sie meinten -, wie (auch) ihr meint -, daß Allah niemanden
- O mein Volk, dieses irdische Leben ist nur Nießbrauch; das Jenseits aber
- Ränke haben bereits diejenigen vor ihnen geschmiedet. Aber alles an Ränken ist
- - "Da ist eine Schar, die sich mit euch hineinstürzt." - "Sie
- Allah erlegt keiner Seele mehr auf, als sie zu leisten vermag. Ihr
- Qaf. Bei dem ruhmvollen Qur'an!
- Und ihr habt an ihm (allerlei) Nutzen. Und damit ihr, auf ihm
- Oder wollen sie eine List anwenden? Aber diejenigen, die ungläubig sind, sind
- Wer aber mit einer schlechten Tat kommt, - diese werden mit ihren
- Und den Himmel haben Wir mit Kraft aufgebaut, und Wir weiten (ihn)
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers