Sure Yusuf Vers 61 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا سَنُرَاوِدُ عَنْهُ أَبَاهُ وَإِنَّا لَفَاعِلُونَ﴾
[ يوسف: 61]
Sie sagten: "Wir werden versuchen, seinen Vater in Bezug auf ihn zu bewegen, und wir werden es bestimmt tun."
Surah Yusuf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie sagten: "Wir werden seinen Vater trotz seiner Zuneigung ihm gegenüber zu überreden suchen. Gewiß, wir werden es doch tun."
German - Adel Theodor Khoury
Sie sagten: «Wir werden versuchen, seinen Vater in bezug auf ihn zu überreden, und wir werden es bestimmt tun.»
Page 242 German transliteration
English - Sahih International
They said, "We will attempt to dissuade his father from [keeping] him, and indeed, we will do [it]."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wenn sie an das gleiche glauben, woran ihr glaubt, dann sind sie
- obwohl sie vorher, bevor (er) auf sie herabgesandt wurde, wahrlich ganz verzweifelt
- Er warf ihn hin, und sogleich war er eine Schlange, die sich
- Oder meinen sie, daß Wir ihr Geheimes und ihre vertraulichen Gespräche nicht
- Und der (Paradies)garten wird an die Gottesfürchtigen nahe herangebracht.
- Sie werden sagen: "(Alles) gehört Allah." Bedenkt ihr denn nicht?
- Oder (ist besser) Wer den in einer Notlage Befindlichen erhört, wenn er
- Fir'aun sagte: "Ihr glaubt an Ihn, bevor ich es euch erlaube? Das
- Sie sagten: "Bitte für uns deinen Herrn, uns Klarheit zu geben, wie
- Du wirst ganz gewiß finden, daß diejenigen Menschen, die den Gläubigen am
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



