Sura Baqarah Verso 131 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِذْ قَالَ لَهُ رَبُّهُ أَسْلِمْ ۖ قَالَ أَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ البقرة: 131]
E quando o seu Senhor lhe disse: Submete-te a Mim!, respondeu: Eis que me submeto ao Senhor do Universo!
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Quando seu Senhor lhe disse: Islamiza-te. Disse: Islamizo-me, para O Senhor dos mundos.
Spanish - Noor International
131. Y cuando su Señor le dijo: «Sométete (haciéndote musulmán)», él contestó: «Me someto al Señor de toda la creación».
English - Sahih International
When his Lord said to him, "Submit", he said "I have submitted [in Islam] to the Lord of the worlds."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Deus os fez provar o aviltamento na vida terrena; porém, o castigo da outra vida
- Mas, se os moradores das cidades tivessem acreditado (em Deus) e O tivessem temido, tê-los-íamos
- Estarão no meio de ventos abrasadores e na água fervente.
- Aguardam eles que lhes venha o Próprio Deus, na sombra dos cirros, juntamente com os
- -Ninguém poderá negar o seu advento -,
- Assim, pois, quando estiveres livre (dos teus afazeres), continua a prédica,
- Disseram-lhe: Vieste, acaso, para desviar-nos das nossas divindades? Se és um dos verazes, envia-nos a
- E Ele é Quem vos dá a vida, então vos fará morrer, em seguida vos
- Em troca, quem desdenhar a Minha Mensagem, levará uma mísera vida, e, cego, congregá-lo-emos no
- E Deus vos proporcionou abrigos contra o sul em tudo quanto criou, destinou abrigos nos
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers