Sura Baqarah Verso 131 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِذْ قَالَ لَهُ رَبُّهُ أَسْلِمْ ۖ قَالَ أَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ البقرة: 131]
E quando o seu Senhor lhe disse: Submete-te a Mim!, respondeu: Eis que me submeto ao Senhor do Universo!
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Quando seu Senhor lhe disse: Islamiza-te. Disse: Islamizo-me, para O Senhor dos mundos.
Spanish - Noor International
131. Y cuando su Señor le dijo: «Sométete (haciéndote musulmán)», él contestó: «Me someto al Señor de toda la creación».
English - Sahih International
When his Lord said to him, "Submit", he said "I have submitted [in Islam] to the Lord of the worlds."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E quando estiverdes embarcado na arca, junto àqueles que estão contigo, dize: Louvado seja Deus,
- Não ouvirão a crepitação (da fogueira) e desfrutarão eternamente de tudo quanto à sua lama
- Por acaso, criais vós isso, ou somos Nós o Criador?
- Recorda-te de quando Deus obteve a promessa dos adeptos do Livro, (comprometendo-se a) evidenciá-lo (o
- E menciona Maria, no Livro, a qual se separou de sua família, indo para um
- Os beduínos dizem: Cremos! Dize-lhes: Qual! Ainda não credes; deveis dizer: Tornamo-nos muçulmanos, pois que
- E enviamos ao povo de Madian seu irmão Xuaib (Jetro), o qual disse: Ó povo
- Onde lhes servirão jovens (de frescores) imortais.
- Depois disse: Ó filhos meus, não entreis (na cidade) por uma só porta; outrossim, entrai
- E Ele é Quem dá a vida e a morte. Só a Ele pertence a
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers