Sura Baqarah Verso 131 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِذْ قَالَ لَهُ رَبُّهُ أَسْلِمْ ۖ قَالَ أَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ البقرة: 131]
E quando o seu Senhor lhe disse: Submete-te a Mim!, respondeu: Eis que me submeto ao Senhor do Universo!
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Quando seu Senhor lhe disse: Islamiza-te. Disse: Islamizo-me, para O Senhor dos mundos.
Spanish - Noor International
131. Y cuando su Señor le dijo: «Sométete (haciéndote musulmán)», él contestó: «Me someto al Señor de toda la creación».
English - Sahih International
When his Lord said to him, "Submit", he said "I have submitted [in Islam] to the Lord of the worlds."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ó fiéis, que vossos criados e aqueles que ainda não alcançaram a puberdade vos peçam
- O trovão celebra os Seus louvores e o mesmo fazem os anjos, por temor a
- E pela testemunha e por aquilo de que presta testemunho
- Deus Se congratulou com os fiéis, que te juraram fidelidade, debaixo da árvore. Bem sabia
- E o Faraó discursou para o seu povo, dizendo: Ó povo meu, porventura, não é
- São aqueles a quem Deus amaldiçoou e, a quem Deus amaldiçoar, jamais encontrará socorredor.
- E aqueles que molestarem os fiéis e as fiéis imerecidamente, serão culpados de uma falsa
- Isso porque preferiram a vida terra à outra; e Deus não ilumina o povo incrédulo.
- Seu é tudo quanto existe nos céus e quanto há na terra, porque é Opulento,
- Nesse dia de nada valerá a intercessão de quem quer que seja, salvo a de
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers