Sura Qiyamah Verso 20 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ﴾
[ القيامة: 20]
Pero no! Por el contrario amáis la vida fugaz
Sura Al-Qiyamah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero [los seres humanos] aman la vida pasajera
Noor International Center
20. Y, sin embargo, (oh, hombres!) amáis esta vida terrenal
English - Sahih International
No! But you love the immediate
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- A menos que se trate de hombres, mujeres y niños imposibilitados, que carezcan de recursos
- Querrían que te mostraras transigente y así ellos también lo harían.
- Dijo: Ojalá tuviera fuerza contra vosotros o un fuerte apoyo al que recurrir.
- Después les sucedió una generación que abandonó la Oración y siguió las pasiones; pero ya
- Si hubiéramos querido le habríamos dado a cada uno su guía, sin embargo se ha
- O de que los alcance mientras están atemorizados?Realmente vuestro Señor es Clemente, Compasivo.
- O dicen: Lo ha inventado. Di: Si lo he inventado, sobre mí recaerá el mal
- Y que dicen lo que no hacen?
- Aquel que viene con la verdad y la confirma, ésos son los temerosos (de Allah).
- Y entre Sus signos está cuando ves la tierra humillada y entonces hacemos que caiga
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers