Sura Qiyamah Verso 20 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ﴾
[ القيامة: 20]
Pero no! Por el contrario amáis la vida fugaz
Sura Al-Qiyamah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero [los seres humanos] aman la vida pasajera
Noor International Center
20. Y, sin embargo, (oh, hombres!) amáis esta vida terrenal
English - Sahih International
No! But you love the immediate
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Aquellos que sean arrastrados a Yahannam de cara, ésos tendrán el peor lugar y el
- Sólo los que se niegan a creer discuten los signos de Allah, que no te
- y se desentenderá el más miserable,
- Reconociendo la unidad de Allah y sin asociarle nada.Quien asocia algo a Allah es como
- El grito de la verdad los agarró y los dejamos convertidos en despojos. Fuera con
- le haremos propicia la dificultad.
- O es que tienen asociados? Que traigan a ésos que (me) asocian, si es verdad
- Dijeron: Ay de nosotros! Hemos desobedecido.
- Di: Obedeced a Allah y obedeced al Mensajero.Pero si os apartáis, a él sólo se
- Si quiere, hombres!, os suprimirá y traerá a otros; Allah tiene poder sobre todas las
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers