Sura Qiyamah Verso 20 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ﴾
[ القيامة: 20]
Pero no! Por el contrario amáis la vida fugaz
Sura Al-Qiyamah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero [los seres humanos] aman la vida pasajera
Noor International Center
20. Y, sin embargo, (oh, hombres!) amáis esta vida terrenal
English - Sahih International
No! But you love the immediate
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Esos recibirán su recompensa dos veces por haber sido pacientes, por haber rechazado el mal
- Di: Traed un libro de parte de Allah que contenga más guía que éstos y
- Él es el Dominante sobre Sus siervos y es el Sabio, el Conocedor de lo
- Pero no, lo hemos perdido todo.
- Entre los creyentes hay hombres que han sido fieles a su compromiso con Allah, algunos
- En los cielos y en la tierra hay signos para los creyentes.
- Déjalos hasta que se encuentren con su día, ése en el que han de caer
- Señor nuestro! Haz que estemos sometidos a Ti y haz de nuestra descendencia una comunidad
- Que habrá triunfado el que la purifique
- Y qué deleites de los que gozaban!
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers