Sura Zumar Verso 58 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَوْ تَقُولَ حِينَ تَرَى الْعَذَابَ لَوْ أَنَّ لِي كَرَّةً فَأَكُونَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ﴾
[ الزمر: 58]
Ou diga, quando vir o castigo: Se pudesse Ter outra chance, seria, então, um dos benfeitores!
Surah Az-Zumar in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ou antes que diga, quando vir o castigo: Se eu tivesse retorno à vida, seria dos benfeitores
Spanish - Noor International
58. »Ni diga al ver el castigo: “Si tuviera una segunda oportunidad, sería de quienes hacen el bien”».
English - Sahih International
Or [lest] it say when it sees the punishment, "If only I had another turn so I could be among the doers of good."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Não obstante, temos-lhes enviado admoestadores.
- Dia em que sairão apressados dos seus sepulcros, como se corressem para uma meta.
- Por que vos dividistes em dois grupos a respeito dos hipócritas, uma vez que Deus
- Porém, quando lhes chegou de Nós a verdade, disseram: Por que não lhe foi concedido
- Porventura, não destinamos a terra por abrigo,
- Quando fordes congregados para o Dia da Assembléia, este será o dia das defraudações recíprocas.
- OS fiéis combatem pela causa de Deus; os incrédulos, ao contrário, combatem pela do sedutor.
- (Dizendo): Em verdade, estamos em débito,
- De qual das mercês do teu Senhor duvidas, pois, (ó humano)?
- Em verdade, seu cômputo só incumbe ao meu Senhor, se o compreendeis.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers