Sura Zumar Verso 58 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَوْ تَقُولَ حِينَ تَرَى الْعَذَابَ لَوْ أَنَّ لِي كَرَّةً فَأَكُونَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ﴾
[ الزمر: 58]
Ou diga, quando vir o castigo: Se pudesse Ter outra chance, seria, então, um dos benfeitores!
Surah Az-Zumar in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ou antes que diga, quando vir o castigo: Se eu tivesse retorno à vida, seria dos benfeitores
Spanish - Noor International
58. »Ni diga al ver el castigo: “Si tuviera una segunda oportunidad, sería de quienes hacen el bien”».
English - Sahih International
Or [lest] it say when it sees the punishment, "If only I had another turn so I could be among the doers of good."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E entre os humanos, entre os répteis e entre o gado, há indivíduos também de
- Então o chamamos: Ó Abraão,
- Que temem intimamente seu Senhor e são reverentes, quanto à Hora.
- E o egípcio que o adquiriu disse à sua mulher: Acolhe-o condignamente; pode ser que
- Aqueles que disputam acerca dos versículos de Deus, sem autoridade concedida, não abrigam em seus
- Os mais sublimes atributos pertencem a Deus; invocai-O, pois, e evitai aqueles que profanam os
- Ao contrário, quem desobedecer a Deus e ao Seu Mensageiro, profanando os Seus preceitos, Ele
- E as fizemos virgens.
- Aqueles que invocam anseiam por um meio que os aproxime do seu Senhor e esperam
- E que irrompem, nas colunas adversárias,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



