Sura Qiyamah Verso 10 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ﴾
[ القيامة: 10]
Nesse dia, o homem dirá: Onde está o refúgio?
Surah Al-Qiyamah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
O ser humano nesse dia dirá: Para onde fugir?
Spanish - Noor International
10. Ese día el hombre dirá: «¿Adónde puedo escapar?».
English - Sahih International
Man will say on that Day, "Where is the [place of] escape?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E em Moisés (também, havia um sinal), quando o enviamos ao Faraó, com uma autoridade
- Temos criado para o inferno numerosos gênios e humanos com corações com os quais não
- E aqueles que forjarem mentiras acerca de Deus, depois disso, serão iníquos.
- Deus não teve filho algum, nem jamais nenhum outro deus compartilhou com Ele a divindade!
- Teria permanecido em seu ventre até ao dia da Ressurreição.
- Na qual se decreta todo o assunto prudente.
- E observai o melhor do que, de vosso Senhor, vos foi revelado, antes que vos
- Deus jamais perdoará a quem Lhe atribuir parceiros; porém, fora disso, perdoa a quem Lhe
- As colinas de Assafa e Almarwa fazem parte dos rituais de Deus e, quem peregrinar
- Os fiéis, os judeus, os sabeus e os cristãos, que crêem em Deus, no Dia
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



