Sura Qiyamah Verso 10 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ﴾
[ القيامة: 10]
Nesse dia, o homem dirá: Onde está o refúgio?
Surah Al-Qiyamah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
O ser humano nesse dia dirá: Para onde fugir?
Spanish - Noor International
10. Ese día el hombre dirá: «¿Adónde puedo escapar?».
English - Sahih International
Man will say on that Day, "Where is the [place of] escape?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Porém, os povos se dividiram em diferentes seitas, e casa se satisfazia com a sua
- E purifica as tuas vestimentas!
- Dize-lhes: A fuga de nada vos servirá, porque, se escapardes à morte ou a matança,
- E apanha um feixe de capim, e golpeia com ele; e não perjures! Em verdade,
- Quer estejais leve ou fortemente (armados), marchai (para o combate) e sacrificai vossos bens e
- Ele lhes disse: Sou o servo de Deus, o Qual me concedeu o Livro e
- E aqueles que o alterarem, depois de o haverem ouvido, estarão cometendo (grave) delito. Sabeis
- Uma palavra cordial e uma indulgência são preferíveis à caridade seguida de agravos, porque Deus
- E dize-lhes: Sou o elucidativo admoestador.
- Dize: Se verdadeiramente amais a Deus, segui-me; Deus vos amará e perdoará as vossas faltas,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



