Sura Qiyamah Verso 10 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ﴾
[ القيامة: 10]
Nesse dia, o homem dirá: Onde está o refúgio?
Surah Al-Qiyamah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
O ser humano nesse dia dirá: Para onde fugir?
Spanish - Noor International
10. Ese día el hombre dirá: «¿Adónde puedo escapar?».
English - Sahih International
Man will say on that Day, "Where is the [place of] escape?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Quanto àqueles que cometem torpezas e logo se arrependem e crêem, fica sabendo que Teu
- Não vos ensoberbeçais; outrossim, vinde a mim, submissos!
- Quando os incrédulos fomentaram o fanatismo - fanatismo da idolatria - em seus corações Deus
- E o desmentiram. Por conseguinte, exterminamo-los. Sabei que nisto há um sinal; porém, a maioria
- O mês de Ramadan foi o mês em que foi revelado o Alcorão, orientação para
- Dirão: Quê! Porventura voltaremos ao nosso estado primitivo,
- (Ó muçulmanos), ficai sabendo que, se cortardes as tamareiras tenras ou se as deixardes de
- Quê! Acaso lhes concedemos algum Livro, anterior a este, ao qual se pudessem apegar?
- Dize-lhes (ainda): Ó povo meu, agi a vosso gosto! Eu também farei (o mesmo)! Logo
- São os que trocaram a orientação pelo extravio; mas tal troca não lhes trouxe proveito,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers