Sura Qiyamah Verso 10 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ﴾
[ القيامة: 10]
Nesse dia, o homem dirá: Onde está o refúgio?
Surah Al-Qiyamah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
O ser humano nesse dia dirá: Para onde fugir?
Spanish - Noor International
10. Ese día el hombre dirá: «¿Adónde puedo escapar?».
English - Sahih International
Man will say on that Day, "Where is the [place of] escape?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Para que lançássemos sobre eles pedras de argila,
- E de quando os enfrentastes, e Ele os fez parecer, aos vossos olhos, pouco numerosos;
- Os chefes que se ensoberbeceram, dentre o seu povo, disseram-lhe: Juramos que te expulsaremos da
- Os incrédulos, que tiverem desmentido os Nossos versículos e o comparecimento da outra vida, serão
- Também é um sinal, para eles, o fato de termos levado os seus concidadãos na
- Aqueles que negociam o pacto com Deus, e sua palavra empenhada, a vil preço, não
- Disseram: Vieste, acaso, para desviar-nos do que vimos praticarem os nossos pais e para que
- Ou, por fim, têm outra divindade, além de Deus? Glorificado seja Deus, de tudo quanto
- Mas quando agraciamos o homem, ele desdenha e se envaidece; em troca, quando o mal
- Aquele que, quando lhe são recitados os Nossos versículos, diz: São fábulas dos primitivos,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



