Sura Qiyamah Verso 10 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ﴾
[ القيامة: 10]
Nesse dia, o homem dirá: Onde está o refúgio?
Surah Al-Qiyamah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
O ser humano nesse dia dirá: Para onde fugir?
Spanish - Noor International
10. Ese día el hombre dirá: «¿Adónde puedo escapar?».
English - Sahih International
Man will say on that Day, "Where is the [place of] escape?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Equiparar-se-á quem tiver seguido o que apraz Deus com quem tiver suscitado a Sua indignação,
- Acaso, aguardam que se lhes apresentem os anjos ou teu Senhor, ou então que lhes
- Disse: Ó Senhor meu, como poderei ter um filho, se a velhice me alcançou a
- E entra no Meu jardim!
- Aproxima-se a prestação de contas dos homens que, apesar disso, estão desdenhosamente desatentos.
- Antes deles, o povo de Noé havia desmentido os mensageiros; desmentiram o Nosso servo, dizendo:
- Que os dignos e os opulentos, dentre vós, jamais jurem não favorecerem seus parentes, os
- De onde obterão tudo quanto anelarem, e em que morarão eternamente, porque é uma promessa
- Deus não vos recriminará por vossos juramentos involuntários; porém, responsabilizar-vos-á pelas intenções dosvossos corações. Sabei
- (Acontecerá) no dia em que os homens estiverem como mariposas dispersas,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



