Sura Qiyamah Verso 10 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ﴾
[ القيامة: 10]
Nesse dia, o homem dirá: Onde está o refúgio?
Surah Al-Qiyamah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
O ser humano nesse dia dirá: Para onde fugir?
Spanish - Noor International
10. Ese día el hombre dirá: «¿Adónde puedo escapar?».
English - Sahih International
Man will say on that Day, "Where is the [place of] escape?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Deus jamais perdoará quem Lhe atribuir parceiros, conquanto perdoe os outros pecados, a quem Lhe
- Bendito seja o nome do teu Senhor, o Majestoso, o Honorabilíssimo.
- Mas, se tal acatardes, esperai a hostilidade de Deus e do Seu Mensageiro; porém, se
- A quem açoitará um castigo que o aviltará, fazendo com que tenha um tormento permanente.
- E o rejeitam, e persistem em suas luxúrias; porém, cada coisa terá o seu fim.
- Encontrareis outros que intentarão ganhar a vossa confiança, bem como a de seu povo. Toda
- Se teu Senhor quisesse, teria feito dos humanos uma só nação; porém, jamais cessarão de
- Responde-lhes: Só Deus o sabe, e eu sou unicamente um admoestador elucidante.
- E lhes criamos similares a ela, para navegarem.
- Como tampouco creio que a Hora chegue! Porém, se retornar ao meu Senhor, serei recompensado
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers