Sura Qiyamah Verso 10 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ﴾
[ القيامة: 10]
Nesse dia, o homem dirá: Onde está o refúgio?
Surah Al-Qiyamah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
O ser humano nesse dia dirá: Para onde fugir?
Spanish - Noor International
10. Ese día el hombre dirá: «¿Adónde puedo escapar?».
English - Sahih International
Man will say on that Day, "Where is the [place of] escape?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
- Porventura, sois vós os que fazeis germinar, ou somos Nós o Germinador?
- E carne das aves que lhes apetecerem.
- Semeaduras e suntuosas residências.
- É verdade que tu procuras convocá-los à senda reta.
- Os fiéis, que praticam o bem, serão os diletos do Paraíso, onde morarão eternamente.
- Porém, hoje não podereis beneficiar-vos nem prejudicar-vos reciprocamente. E diremos aos iníquos: Provai o castigoinfernal
- Quando as feras forem congregadas,
- Estarão recostados sobre leitos enfileirados e os casarmos com huris, de olhos maravilhosos.
- (Eis) um Livro Bendito, que te revelamos, para que os sensatos recordem os seus versículos
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



