Sura Qiyamah Verso 10 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ﴾
[ القيامة: 10]
Nesse dia, o homem dirá: Onde está o refúgio?
Surah Al-Qiyamah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
O ser humano nesse dia dirá: Para onde fugir?
Spanish - Noor International
10. Ese día el hombre dirá: «¿Adónde puedo escapar?».
English - Sahih International
Man will say on that Day, "Where is the [place of] escape?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Os fiéis dizem: Por que não nos foi revelada uma surata? Porém, quando é revelada
- Dize-lhes: Uma vez que (o Alcorão) emana de Deus e o rechaçais... haverá alguém mais
- Bendito seja Aquele que revelou o Discernimento ao Seu servo - para que fosse um
- Sabei que este Alcorão explica aos israelitas os principais objetos de suas divergências.
- E em Moisés (também, havia um sinal), quando o enviamos ao Faraó, com uma autoridade
- Pelos ventos disseminadores e impetuosos,
- Ao Faraó e aos seus chefes, os quais se ensoberbeceram, e foram um povo arrogante.
- Porém, aquele a quem for entregue o registro, por trás das costas,
- De todas as coisas, a maldade é a mais detestável, ante o teu Senhor.
- Ó humanos, temei a vosso Senhor, porque a convulsão da Hora será logo terrível.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers