Sura Shams Verso 14 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنبِهِمْ فَسَوَّاهَا﴾
[ الشمس: 14]
Pero lo negaron y la desjarretaron.Y su Señor los aniquiló por su atrocidad, arrasándolos.
Sura Ash-Shams in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero desmintieron al Mensajero y mataron a la camella. Entonces, su Señor los destruyó a todos, por lo que cometieron, con un castigo arrasador,
Noor International Center
14. Mas lo desmintieron y la mataron. Entonces su Señor los destruyó por completo a todos por sus pecados,
English - Sahih International
But they denied him and hamstrung her. So their Lord brought down upon them destruction for their sin and made it equal [upon all of them].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y se dirá: Hoy os olvidamos, al igual que vosotros olvidasteis el encuentro de este
- Pero si te desobedecen, di: Soy inocente de lo que hacéis.
- Sin embargo los que temen a su Señor, tendrán estancias sobre las que habrá otras
- Antes de ellos ya había negado la verdad las gentes de Nuh y después vinieron
- Es una Recitación árabe en la que no hay confusión, para que puedan temer (a
- pero no nos corresponde sino hacer llegar el mensaje con claridad.
- no me pongas con la gente injusta.
- Allah les ha prometido a los que de vosotros crean y practiquen las acciones rectas
- Esos tendrán como recompensa la Estancia más alta porque fueron pacientes. Y serán recibidos con
- Y con el Corán hacemos descender una cura y una misericordia para los creyentes, sin
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Shams with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Shams mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shams Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



